| Víctimas
reportaron asaltos y policía actuó de
inmediato |
| Capturan
banda que robaba a trabajadores latinos
en MD |
Víctor
Caycho
Washington Hispanic
 |
| La policía
de Montgomery recorren las inmediaciones
de la estación de Silver Spring
y otras calles luego de las denuncias de
robos hechas por víctimas de origen
latino. |
Los integrantes de una banda
de ladrones creyeron que sus actividades delictivas
nunca serían denunciadas por los inmigrantes
hispanos que fueron víctimas de sus
robos. Suponían que éstos no
iban a reportar los hechos a la policía,
teniendo en cuenta su condición legal,
pues la mayoría de ellos no tiene papeles.
Pero las víctimas
desecharon el temor y denunciaron los latrocinios,
confiando en
que los efectivos policiales de Montgomery
(Maryland) los iban a tomar en cuenta.
En una rápida acción,
los agentes del orden de un equipo especial
(SAT) del 3er
Distrito de dicho Condado, lograron arrestar
a los tres sospechosos, todos de origen
afro-americano.
El caso fue dado a conocer
el viernes 12 por la policía local.
Una dotación
de policías y detectives hizo
el seguimiento de los reportes, desplegándose
en el corredor de Piney Branch, en Silver
Spring,
donde se habían producido algunos
de los últimos robos. Hasta que
el miércoles
3, aproximadamente a las 10:15 de la
noche, los agentes divisaron a tres hombres
que correspondían
a las descripciones de los denunciantes,
en la esquina de Piney Branch Road y
Flower Avenue,
cuyas actividades y conducta despertaron
sospechas. Entonces decidieron mantenerlos
bajo vigilancia.
Momentos después vieron
que los tres se acercaron a un hombre de origen
hispano,
quien reaccionó enérgicamente
y obligó al grupo a retirarse,
por la cercanía de otros transeúntes.
Minutos después se
les vio rodear a un hombre, de 21 años,
también
de origen latino, quien extrajo pertenencias
de su bolsillo y los entregó a
los desconocidos.
Cuando los policías
iban a intervenir, el trío de ladrones
rodeó y atacó a
puñetes y puntapiés
a otro trabajador hispano, de 37
años, el que descansaba
en una banca. La víctima
corrió,
tratando de escapar, pero los individuos
lo persiguieron para arrebatarle
sus propiedades
personales.
El equipo especial de la
policía intervino
y capturó “con las
manos en la masa” a los
ladrones, y encontró que
uno de ellos, identificado como
Deiby Miguel Iona, de 20 años,
estaba armado con un filudo cuchillo.
Ahora está tras
las rejas de la cárcel
del condado, bajo una fianza
de 150.000 dólares.
Los otros arrestados son
Diontae Maurice Gibson, también de 20
años, y Malachi
Lejía Jackson, de 19
años. Sus
fianzas fueron establecidas
en 50.000 y 75.000 dólares,
respectivamente.
Las autoridades revelaron
que los capturados reconocieron
haber enfocado
sus robos
en los hispanos “porque
no pensaron que iban a reportar
sus actos criminales”.
“
La policía del Condado de Montgomery
desea recordar, una vez más, a los miembros
de nuestra comunidad hispana, que jamás
preguntaremos por el estatus migratorio de
las víctimas de crímenes, y que
los incidentes relacionados con estos delitos
serán investigados meticulosamente”,
dijo un portavoz de los agentes de la ley.
Back
to top
| Un
latino se salva de la inyección letal
en Nevada |
| Suspenden
ejecución de condenados a muerte |
Víctor
Caycho
Washington Hispanic
 |
| Howard
Skolnik, director del Departamento Correccional
de Nevada, anuncia la suspensión de
la ejecución del reo William Castillo,
en la prisión estatal de Carson City,
Nevada, la noche del lunes 15. |
En una decisión de último
minuto, la Corte Suprema de la nación
suspendió la ejecución de un
hombre condenado a muerte en Virginia, cuando
las autoridades hacían los preparativos
finales para aplicarle la inyección
letal, el jueves 18.
La medida salvó por
el momento la vida de Christopher Scott Emmett,
de 36 años,
quien había sido sentenciado a la
pena capital por el asesinato, a golpes,
de un compañero
de trabajo, en 2001.
Esta decisión se sumó a
una serie de aplazamientos en al menos diez estados,
desde que el más alto tribunal de
justicia del país inició el
debate de si utilizar la inyección
letal está dentro
del marco constitucional.
Entre las penas suspendidas estuvo la de
un reo de origen latino, William Castillo,
de
34 años, esta vez por disposición
de la Corte Suprema de Nevada. Sólo
faltaban 90 minutos para que se le aplicara
una inyección letal por matar a golpes
a una anciana de 86 años con una barra
de metal, cuando llegó la orden.
Esta decisión se adoptó el
lunes 15 por la noche, después de una
audiencia de apelación solicitada por
la Unión
Estadounidense de Libertades Civiles,
de Nevada.
Su última cena
El fallo de la máxima corte de Nevada
se conoció dos horas después
de que Castillo cenara “por última
vez”. El reo había sido sedado
levemente mientras trabajadores de la cárcel
se aprestaban a llevarlo a la cámara
de ejecución y activistas contra la
pena de muerte protestaban en las afueras del
penal.
Castillo fue sentenciado a
la pena de muerte por la terrible golpiza
que le
propinó a
la maestra retirada Isabelle Berndt,
de 86 años, en 1995. Su cómplice,
Michelle Platou, cumple un castigo
de cadena perpetua
aunque podría salir en libertad
condicional.
En Virginia
La sorpresiva suspensión de la pena
de muerte en el caso de Emmett, en Virginia,
significa un alto en las ejecuciones por inyección
letal, que se generalizaron desde hace dos
décadas como alternativa a la electrocución
y cámara de gas. La suspensión
puede durar hasta el próximo año.
Los opositores a la pena de
muerte sostienen que el proceso, en
el que se utilizan
tres drogas, causa sufrimiento
y dolor innecesarios.
El reo no se puede mover, pero
puede sentir el dolor a medida
que el veneno
entra lentamente
en acción, argumentan
defensores de los derechos humanos.
La Corte Suprema de Estados
Unidos acordó el
25 de septiembre examinar si
el método
de inyección letal que
usan la mayoría
de los estados equivale a un
castigo cruel e inusitado,
en violación de la Octava
Enmienda de la Constitución.
Esta corte escuchará a
principios del próximo año, en
su sede de Washington, DC, los argumentos de
apelación de dos
reos en Kentucky, quienes
alegan que la inyección
letal que practica ese estado.
Back
to top
| Madre
de familia busca educar sobre la enfermedad |
| Josefina
enfrenta el estigma de vivir con VIH ante
la sociedad |
Felipe Lagos
Washington Hispanic
 |
| Josefina
Martínez quizo compartir su
historia con la comunidad latina. |
Sólo
las personas que han sido diagnosticadas con
VIH conocen el duro proceso de negación
y los cuestionamientos que el virus presenta
a las personas. Lo que es más, pocas
alcanzan el momento de redención que
finalmente una experiencia así significa.
Una de esas personas es Josefina
Martínez,
a quien el virus se llevó a su esposo,
Víctor; y a su segunda hija, Gabriela.
Escucharla recordar la historia de esos difíciles
años comprime el corazón e inunda
la mirada.
Sin embargo, con motivo de
la celebración
del Día de la Concientización
Latina del Sida, Josefina quizo compartir sus
vivencias, dando por primera vez la cara como
portadora del VIH.
Así, este lunes 15,
Josefina fue parte de un panel en el que las
autoridades de salud
de Maryland, Virginia y DC, y varias decenas
de profesionales de la salud, activistas y
miembros de la comunidad, pusieron nombre y
apellido a lo que viven actualmente poco más
de 33 mil hispanos en el país, lo que
constituye cerca del 19% de los casos de VIH
a nivel nacional (aún cuando los latinos
son el 14% de la población).
“
Es bonito escuchar a las autoridades decir
que todo está bien y que hay muchos
servicios, pero es muy difícil para
las personas sin documentos acceder a ellos”,
dijo Josefina sobre los expositores en el panel,
poniendo la atención en las carencias
que deben vivir los marginados por la sociedad.
Dolor y redención
A Josefina la contagió su marido, hace
17 años, con el VIH. En esa época
vivían en Nueva York. Un día él
se sintió mal y finalmente fue diagnosticado
con el virus.
La familia, en la vorágine
que significó ser
diagnosticado a mediados de los noventa, decidió mudarse
a su país de origen, México.
“
Volvimos pensando que tendríamos más
acogida con la familia”, recuerda Josefina, “y
resultó ser un tremendo desastre, porque
no fue así. Pero seguimos adelante. Él
decidió regresar a Nueva York en diciembre
de 1994 a trabajar, pero no tenía la
fuerza suficiente, ya que tenía demasiadas
enfermedades. Finalmente murió en 1995”.
Josefina reconoce que la
rabia hacia su marido por haberla contagiado
con VIH no se apagó hasta
muchos años después de su muerte. “Tuve
por mucho tiempo rencor hacia mi marido.
Es un dolor que es necesario vivirlo. La
rabia,
el coraje, la frustración, la negación
a la condición, qué se va a
hacer con la vida, adónde vas a llegar
con el virus, qué trabas va a poner
VIH a la vida, qué te va a enseñar.
Estuve cinco años con terapia psicológica,
y fue difícil vivirlo. Pero finalmente
sabes que no hay culpables, sólo la
responsabilidad, especialmente ahora. Él
está muerto, y yo tengo mis dos hijos
para disfrutarlos”, relata.
Sin embargo, tuvo que lidiar
con una pérdida
mucho más dolorosa, la de su segunda
hija, Gabriela, quien se contagió por
una tranfusión de sangre. Aún
hoy, muchos años después de
aquella experiencia, a Josefina se le quiebra
la voz
al recordar esos dolorosos momentos.
Dice el refrán que
lo que no te mata te fortalece. Y Josefina
es la prueba fiel
de ello. Su crecimiento personal ha sido
tan fenomenal, que está dispuesta a
compartir su historia con la comunidad para
prevenir
el contagio.
Ahora, si bien el cambio
en los tratamientos ha sido notable, el estigma
ante los ojos
de la comunidad no cambia.
“
Falta mucha educación, aceptación
y compasión. Si bien somos muy unidos,
si alguien pronuncia VIH o Sida es como poner
una gota de aceite en el agua. Esta es la primera
vez que voy a salir físicamente al mundo
con mi condición. No es fácil,
porque estoy incluyendo a mis hijos, mi mundo
y quizás en otras circunstancias no
lo haría.
Pero también estoy
haciéndolo porque mucha gente necesita
educación. Mi vida está limpia
y abierta, y va a haber mucha gente que se
va asorprender cuando me vean en el periódico.
Es parte de mi vida, y ahora tengo la seguridad
de enfrentar y saber qué hacer en el
momento que alguien me cuestione”..
Back
to top
| Adolescente
muere por la infección |
| Alerta
en escuelas por bacteria mortífera |
Redacción
AP
Un
estudiante de escuela secundaria en el condado
de Bedford en el estado de Virginia murió el
lunes 15 de octubre como consecuencia de una
infección provocada por una bacteria de
estafilococos resistente a los antibióticos
(MRSA, por sus siglas en inglés). De inmediato
se decidió cerrar 21 escuelas para ser
desinfectadas por completo y no poner en riesgo
a ningún otro escolar.
El estudiante de 17 años
identificado como Ashton Bonds de la escuela
secundaria Staunton
River falleció en el hospital Carilion
Roanoke Memorial debido a que según
los medicos, la bacteria se extendió a
sus riñones, hígado, pulmones
y los músculos cercanos a su corazón.
De igual manera el miércoles
las escuelas públicas del condado de Montgomery
reportaron 14 casos y todavía están
pendientes los resultados de laboratorio de por
lo menos
dos docenas de estudiantes.
Las escuelas del condado de
Fairfax reportaron seis infecciones entre estudiantes
deportistas
al inicio del año escolar. Las escuelas
del condado de Anne Arundel han registrado
una infección y han recibido 57
llamadas de padres de familia que han reportado
posibles
infecciones. Ya en el condado de Howard
han sido confirmados dos casos en la escuela
secundaria
Wilde Lake.
El condado de Montgomery ha
puesto a disposición
de los padres de familia una guía
práctica
donde explican todo lo relacionado con
la bacteria y sobre las medidas que se
deben adoptar para
prevenir el contagio.
En el marco de la alerta en
las escuelas de la región se reveló un
estudio que señala que más de 90
mil estadounidenses enfrentan cada año
infecciones por causa de un estafilococo resistente
a los medicamentos,
según la primera estimación
sobre las enfermedades causadas por
el germen.
Las muertes relacionadas con
estas infecciones podrían superar las
causadas por el Sida, dijo un funcionario de
salud pública.
El informe demuestra hasta ahora
que solamente una forma del germen se ha difundido
más
allá de sus tradicionales
ambientes de hospital.
La cifra promedio de casos
es de unas 32 infecciones graves en cada
100 mil
personas.
Esa cantidad
es "impresionante", consideró un
editorial publicado por el Journal
of the American Medical Association,
que también presentó el
estudio.
La mayor parte de los casos
de infección
por estafilococos resistentes
representa solamente infecciones en la piel.
Pero el estudio se centró en
las infecciones más graves,
las que entran en el torrente
sanguíneo o destruyen
la carne y pueden ser mortales.
Los investigadores encontraron
que sólo
una cuarta parte de los casos
implicaba a pacientes hospitalizados.
Sin embargo, más de
la mitad recibe cuidado médico,
como personas recientemente
sometidas a cirugías
o que necesitan diálisis.
Las heridas abiertas y el contacto
con equipo médico
son unas de las formas por
la cuales se contagia la
infección. Pero, ante
el caso del joven fallecido,
los médicos
recomendaron mantener buena
higiene para evitar contraer
la bacteria, como lavarse
las manos
antes de comer y evitar tocar
heridas abiertas.
El estudio ofrece la mejor
evaluación
hasta ahora sobre la persistencia
de varias de las infecciones
graves causadas por el
estafilococo
dorado resistente a la
meticilina, conocido como
MRSA. Esas bacterias pueden
encontrarse en personas
saludables, habitando su
piel o su nariz.
Back
to top
| México
es el principal receptor en Latinoamérica |
| Presentan
el primer mapa mundial del envío de
remesas |
Mitzi Macias
Washington Hispanic
 |
| Kevin
Cleaver (izq.), asistente de presidencia
del Fondo para el Desarrollo de la Agricultura
junto a Donald F. Ferry, administrador
general del Fondo de Inversiones Multilaterales
del BID presentaron el primer mapa mundial
de remesas. |
En un esfuerzo
por cuantificar cada vez más el flujo
de remesas, el Fondo para el Desarrollo de la
Agricultura (IFAD, por sus siglas en inglés)
y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID)
presentaron el primer mapa mundial del envío
de remesas en el marco de las celebraciones
por la Asamblea Anual de Gobernadores que se
realiza
en Washington DC.
Si bien se ha considerado
que las cifras presentadas responden a un
estimado
muy conservador y que
todavía falta mucho por investigar
sobre el tema de las remesas la cantidad
de dinero
que se mueve es impresionante.
Según este reciente estudio Asia es el
primer destino de remesas con un total de 113.946
millones de dólares lo que representa
un 34,2 por ciento de los más de 300 millones
de dólares que enviaron los emigrantes
en el mundo en el 2006.
Latinoamérica
alcanzó un 22 por
ciento que se traduce en el envío
de 68.062 millones, siendo México
quien lidera la lista entre los países
latinoamericanos, llegando incluso a superar
ligeramente los montos
que recibe en total el resto de Latinoamérica.
México recibió el año
pasado 24.354 millones de dólares
mientras que Sudamérica sumó 24.298
millones.
En el desglose latinoamericano,
Centroamérica
aparece como destino de 11.031 millones
de dólares
y el Caribe con 8.379 millones.
“
Generar información sobre la escala de
las remesas es el primer paso para lograr bajar
los costos de envío para dirigir programas
de inversión en los países en vías
de desarrollo. Las remesas son generadas por
150 millones de emigrantes, quienes envían
dinero a sus hogares con regularidad, típicamente
entre 100, 200 ó 300 dólares y
mayormente de países industrializados
como Norteamérica, Europa y Asia”,
señaló Donald F. Terry, administrador
general del Fondo Multilateral de Inversión
del BID.
Por su parte la consultora
sobre remesas del BID, Natasha Bajuk señaló que
el envío de remesas a Latinoamérica
es lo que más hemos estudiado
y con respecto a otras regiones nos
encontramos en una etapa
incipiente. Pero, lo más importante
es que estamos haciendo un gran esfuerzo
por cuantificar,
pero al mismo tiempo nuestro principal
objetivo es abaratar los costos por
el envío
de remesas y acercar a los receptores
a los productos
financieros en sus localidades.
Este nuevo estudio
fue presentado por Terry y el asistente de
presidencia
del IFAD,
Kevin Cleaver.
“
Para la IFAD lo más importante en este
tema es cómo canalizar este dinero que
se envía para que contribuya a la prosperidad
de las áreas rurales. Los avances tecnológicos
están ayudando a bajar los costos por
envío y lo que estamos tratando de hacer
es que los receptores tengan opciones para acceder
a otros servicios financieros como cuentas de
ahorro, préstamos, entre otros”,
dijo Cleaver.
Back
to top
| Junto a otras cuatro organizaciones |
Latin American Youth Center
gana premio Winchester Homes |
Redacción
Washington Hispanic
 |
| John Monacci, vicepresidente de operaciones de Winchester Homes junto a Mario Gamboa del Centro Latinoamericano de la Juventud, una representante de la misma institución y Lawrence B. Burrows, presidente de Winchester Homes, muestran el cheque donado para el programa de alfabetización que dirige Gamboa. |
Cinco organizaciones ganaron los premios al servicio comunitario Winchester Homes 2007, entre las que se encuentra el Centro Latinoamericano de la Juventud (Latin American Youth Center), por su apoyo a la comunidad en el área metropolitana de Washington, DC.
El anuncio lo hizo Winchester Homes, una corporación asentada en la región desde hace 27 años y que cuenta con más de 18.000 viviendas en once comunidades localizadas en Maryland (condados de Anne Arundel, Howard, Montgomery y Prince George) y otras doce en Virginia (condados de Loudoun, Fairfax y Spotsylvania).
Los premios fueron seleccionados por un jurado independiente que evaluó las propuestas hechas por organizaciones comunitarias de todo el área y que se distinguieran por el apoyo que ofrecen a las comunidades locales.
Además del Centro Latinoamericano de la Juventud fueron galardonadas las siguientes organizaciones: Ming Hui School, Erikka A. Hayes Foundation, Asian Community Service Center y Organization of Chinese Americans.
La escuela Min Hui enseña el idioma chino y educa a sus estudiantes en la cultura, historia y costumbres de esa nación oriental.
El Centro Latinoamericano de la Juventud se enfoca en el desarrollo juvenil, educativo y de inversión en la fuerza laboral así como en actividades de servicios sociales.
La fundación Erikka A. Hayes educa a los futuros líderes de la industria de la hospitalidad, restaurantes, clubes nocturnos y servicios de alimentos del área metropolitana de Washington, DC.
El centro Asian Community Service incentiva el intercambio cultural entre Oriente y Occidente, con una variedad de actividades educacionales.
La organización de chinos-estadounidenses (Organization of Chinse Americans-Capítulo de DC) dirige temas relacionados la cultura oriental y provee una voz a la comunidad asiática asentada en Estados Unidos.
Back
to top