| Concejo
no aprueba petición de la policía |
Takoma
Park se reafirma como “Ciudad Santuario” |
Mitzi
Macias
Washington Hispanic
 |
| Ana Sol
Gutiérrez expresó que la decisión
del concejo de Takoma Park es una expresión
del continuo apoyo a la esencia de la ley
santuario |
Después de veintidós años
la ciudad de Takoma Park en Maryland vio peligrar
su estatus de “Ciudad Santuario”,
luego de que el jefe de la policía, Ronald
A. Ricucci solicitara al concejo modificar la
ley para que le permitan a sus oficiales compartir
información con la Oficina de Inmigración
y Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés).
Los miembros del concejo de la ciudad de Takoma
Park luego de escuchar los testimonios de miembros
de la comunidad, inesperadamente decidieron emitir
su voto esta semana a través del cual
no sólo desestiman la petición
de Ricucci sino reafirman a Takoma Park como “Ciudad
Santuario”.
“
El concejo evaluó la petición de
la policía y consideró que más
sería el miedo y la confusión que
generaría la medida entre la población
que los beneficios reales en el trabajo que realiza
la policía”, expresó a Washington
Hispanic, Kim Propeck, abogada de Casa de Maryland.
Por su parte el jefe de la
policía de
Takoma Park expresó que lo que estaba
solicitando consistía en una modificación
a la ley que le permita contactar al ICE sólo
en casos específicos donde el nombre
de la persona detenida aparezca en la lista
de fugitivos.
“
Reconozco y aprecio los objetivos de la ciudad
al implementar la Ley Santuario en 1985. Así como
el concejo de la ciudad, yo quiero que todos
los miembros de nuestra comunidad se sienta cómoda
al interactuar con el departamento de policía
de Takoma Park al momento de reportar un crimen
o al cooperar con las investigaciones de la policía”,
manifestó Ricucci el pasado mes de julio
cuando solicitó un análisis de
la ley al fiscal de la ciudad, Susan Silber.
“
El mayor peligro era que en esa misma lista aparecen
tanto aquellas personas que han cometido crímenes,
así como por ejemplo aquellos que han
faltado a una cita con el juez de inmigración.
Con esto no queremos que nos malinterpreten porque
si la policía detiene a una persona que
es un criminal fugitivo y aparece en la lista
del FBI tienen todo el derecho de comunicar a
la agencia del gobierno pertinente”, explica
Ana Sol Gutiérrez, delegada de Maryland.
Desde diciembre de 2001 el
gobierno decidió incluir
en la base de datos del Centro de Información
del Crimen Nacional a las personas con órdenes
de deportación.
“
La respuesta del concejo de Takoma Park es una
expresión de continuo apoyo a la esencia
de la ley santuario”, aclara Gutiérrez.
Ley Santuario
La ciudad de Takoma Park proclamó la Ley
Santuario en 1985 con el objetivo de proteger
a los refugiados que llegaron de Guatemala y
El Salvador huyendo de la guerra civil.
La situación política
que se vivía
en aquellos momentos en estos países
hizo que surgiera un llamado movimiento
santuario
para proteger a todas estas personas
que se vieron obligados a abandonar sus
países de origen.
“Mayormente
esta ley fue adoptada por las iglesias,
pero debido a la tendencia progresista
de la ciudad
se decidiódeclararla por completo
Ciudad Santuario”, explica Ana
Sol Gutiérrez.
Según esta ley ningún
agente, oficial o empleado de la ciudad en el
ejercicio de sus
funciones puede asistir o cooperar con
la Oficina de Inmigración y Aduanas de
Estados Unidos (ICE) en la investigación
o arresto de cualquier persona por alguna violación
civil o criminal de las leyes de inmigración
y nacionalidad de Estados Unidos.
Al mismo tiempo como explicó Ana
Sol Gutiérrez
no le prohíbe al departamento
de policía
cumplir con sus funciones cuando detienen
a una persona que haya cometido un crimen.
La Ley Santuario
también establece la prohibición
de que ningún oficial, agente
o empleado de la ciudad puede solicitar
o preguntar sobre
el estatus legal de una persona cuando
busque hacer respetar sus derechos u
obtener algún
beneficio a menos que la ley federal
o la ley de Maryland lo requiera para
determinar la elegibilidad
de ciertos beneficios. Según esta
ley ni la policía, ni cualquier
empleado de la ciudad puede compartir
información
con Inmigración sobre el estatus
legal de cualquier residente.
Back
to top
| Mayor
patrullaje a pie en áreas de concentración
hispana |
Amplían
responsabilidades de la Unidad de Enlace
Latino de DC
|
Víctor
Caycho
Washington Hispanic
 |
| Un policía
de la Unidad de Enlace Latino de la policía
Metropolitana asiste a una transeúnte
en Adams Morgan. El patrullaje a pie se ha
institucionalizado. |
La Jefa del Departamento
de Policía Metropolitana, Cathy L.
Lanier, cumplió su palabra y tal como
adelantó Washington Hispanic dos meses
atrás, su Unidad de Enlace Latino
localizada en el área de Adams Morgan,
en DC, no sólo continuará funcionando
sino que su nivel de operaciones ha sido
fortalecido.
Desde el viernes 12, dicha
unidad policial sirveo a la comunidad directamente
desde
su oficina, de acuerdo a su organigrama,
aunque no físicamente. Junto con otras
tres unidades de enlace de las minorías
(de Enlace Asiático, de Sordos y Sordomudos,
de Gay y Lesbianas) se encuentran ahora bajo
un comando centralizado cuya responsabilidad
recae en la Oficina Ejecutiva de la Jefa
de Policía.
Todas esas unidades están
actualmente bajo la supervisión del
sargento Brett Parson, de larga experiencia
en la unidad
de Gays y Lesbianas, donde trabajó durante
más de seis años y donde el
trabajo de sus oficiales logró reconocimiento
no sólo en la comunidad local sino
en el país y el mundo.
Gran responsabilidad
Al frente de la Unidad de Enlace Latino está el
Sargento Carlos Mejía, un oficial
de origen hondureño y de limpia trayectoria,
quien se ha ganado el respeto de los diez
oficiales hispanos a su cargo y también
de la comunidad.
“
Vamos a salir con mayor frecuencia a las
calles, estaremos más tiempo fuera
de los escritorios y de los autos de radiopatrulla,
para hablar directamente con la comunidad
y aprender lo que ellos necesitan”,
declaró Mejía a Washington
Hispanic.
“
Es decir –explicó-, en toda
la ciudad volveremos al sistema de patrullaje
a pie, para incrementar el contacto personalizado
con los miembros de la comunidad y, en nuestro
caso, con los hispanos”.
Las operaciones de los
policías hispanos
se ha multiplicado pues en adelante no
sólo
recorrerán las calles de Adams Morgan
o Mount Pleasant, en la zona Noroeste de
DC -que era su área tradicional-,
sino también en otras zonas mucho
más alejadas, como Anacostia, las
inmediaciones de las avenidas Texas y Rhode
Island, cerca de Home Depot, entre otras.
“
Lo que ocurre es que muchas familias se han
desplazado hacia esas zonas y han creado
bolsones de hispanos con 100 o más
familias donde antes sólo había
10 a 15 grupos familiares”, indicó.
El sargento Mejía
aclaró que
por el momento no se ha proyectado incrementar
el número de oficiales a su cargo, “pero
vamos a potenciar su eficiencia, para
servir plenamente a la comunidad”.
“
Queremos que estén más activos
en el patrullaje, juntándose con los
vecinos, yendo a las escuelas, asistiendo
a reuniones en los hogares y edificios de
apartamentos donde viven los miembros de
nuestra comunidad”, prosiguió.
Mejía invocó a
los hispanos a no tener temor de la policía. “Les
aseguramos que no les preguntaremos
por su estatus migratorio pues nosotros sólo
nos encargamos de asuntos criminales
y no de asuntos civiles que corresponden
a otras áreas”,
sentenció.
Back
to top
| Por
casos de discriminación contra los
hispanos |
Demandan
a la ciudad y a las escuelas públicas
de Manassas
|
Mitzi
Macias
Washington Hispanic.
 |
| Laura
E. Varela, del Comité de Abogados
de Washington expresó que están
pidiendo a la Corte que declare inconstitucional
las acciones ejecutadas en Manassas. |
Compartir información
confidencial de los estudiantes con la ciudad,
realizar inspecciones en las residencias, propiedad
de hispanos, con el afán de intimidar
a los inquilinos en horas de la noche y en algunos
casos en presencia de la policía fueron
las causas que motivaron a ocho residentes latinos
y al Centro de Derechos Igualitarios a demandar
a la ciudad y a las escuelas públicas
de Manassas por discriminación contra
la población hispana.
De acuerdo a la demanda formal
presentada ante la Corte del Distrito de Virginia
el martes 16
de octubre estas acciones por parte de las autoridades
municipales y escolares de la ciudad de Manassas
violaron la Constitución y la Ley Federal
de Vivienda.
Las investigaciones se iniciaron
luego de que la ciudad decidió anular
la nueva definición
de vivienda que implementó con el objetivo
de evitar lo que ellos denominaron “overcrowding” o
sobrepoblación al interior de una vivienda.
“
Como resultado de nuestras investigaciones encontramos
que las escuelas públicas de la ciudad
de Manassas compartían información
confidencial de sus alumnos, como por ejemplo
con cuántas personas viven en su casa
o cuánto pagan por el alquiler con la
ciudad y eso está prohibido.
Por nuevo concepto de familia.
Además durante el tiempo
en que estuvo vigente la nueva denominación
de familia aprobada en junio de 2004, que prohibía
que habiten una residencia personas que no
pertenezcan al núcleo familiar (madre,
padre e hijos) inspeccionaron 23 viviendas y
todas eran propiedad
de familias latinas o habitaban inquilinos
hispanos”,
explica a Washington Hispanic, Laura Varela,
directora del proyecto de inmigrante y refugio
del Comité de Abogados de Washington,
organización sin fines de lucro que
representa en la corte a los ocho demandantes
hispanos.
También se encontró en
las investigaciones que el 92 por ciento de los
de todas las casas
inspeccionadas por la ciudad pertenecían
a hispanos.
Muchos de los demandantes tienen
un estatus legal en Estados Unidos y son propietarios
de las viviendas.
“
Estoy impresionado y avergonzado por las violaciones
que se produjeron con la promulgación
de esta ley. Vergüenza por aquellos oficiales
de la ciudad quienes cometieron un error al estar
violando los derechos civiles de las personas.
Ahora deben dar la cara y responder ante estas
víctimas inocentes”, señaló Rabbi
Bruce E. Kahn, director ejecutivo del Centro
de Derechos Igualitarios.
Por su parte Varela expresó que
están
pidiendo a la Corte que declare inconstitucionales
las acciones de la ciudad de Manassas, pero
al mismo tiempo exigen una compensación
para los demandantes.
Después de aprobarse
la nueva definición
de familia, la cual se mantuvo por menos de
un mes porque debido a las presiones y a la campaña
informativa realizada por las organizaciones
en defensa de los derechos civiles, la ciudad
de Manassas decidió anular el nuevo
concepto de familia.
“
Nuestra gente por cultura viven con los abuelos
o con los primos y no se les puede prohibir compartir
sus hogares con quienes ellos decidan”,
finalizó Varela.
Back
to top
Desde Washington
Feria de salud
La iglesia católica
de la Natividad está patrocinando una
feria comunitaria de salud. Se realizarán
pruebas gratuitas de diabetes, presión
arterial y VIH/SIDA. También se ofrecerá información
bilingüe sobre temas relacionados con
la salud como el cáncer cervical y de
mamas, infartos, los efectos dañinos
del cigarrillo, entre otros.
La feria de salud se realizará el sábado
20 de octubre de 10 a.m. a 3 p.m. en la iglesia
localizada en el 6000 Georgia Ave. NW, Washington
DC.
Audiencias
públicas
La concejal Carol Schwartz invita a participar de una
Audiencia pública para discutir temas relacionados con los pequeños
negocios y la efectividad de la Ley de Acceso al Lenguaje. Las reuniones se
realizarán el 30 de octubre a partir de las 10 a.m. en el salón
412 del concejo, localizado en el 1350 Pennsylvania Ave. NW. Washington DC.
Desde Virginia
Foro de educación
Inquilinos y Trabajadores Unidos lo invitan a participar de un foro de educación
donde se discutirán temas sobre la preparación para asistir a
la Universidad y justicia restaurativa. Participarán del panel padres
de familia, estudiantes y especialistas del sector educación. También
se tratarán temas sobre la curricula y los índices de suspensiones,
entre otros.
El foro se realizará el sábado 20 de octubre de 10 a.m. a 1 PM.
en la escuela intermedia George Washington en Virginia. El foro contará con
la participación del alcalde de Alexandria.
Seminario
El Centro de Desarrollo de Pequeños Negocios de Loudoun dictará un
seminario gratuito sobre cómo hacer negocios con el gobierno sea a nivel
local, federal y estatal. Expertos estarán presentes para responder
a las preguntas. El seminario se dictará el martes 30 de octubre de
6 a 8:30 p.m. en la biblioteca Cascades, localizada en el 21030 Whitfield Place,
suite 104, Sterling. Para más información llamar al (703) 430-7222
Empresarios Latinos
BizLaunch y la Cámara de Comercio Hispana del Área Metropolitana
de Washington, DC presentan un taller en español dirigido a empresarios
latinos el 19 y 20 de octubre en las instalaciones del Northern Virginia Community
College en Arlington, Virginia. El Bootcamp en Español es un curso intensivo
y participativo que les enseñará a los empresarios latinos los
conceptos más fundamentales sobre la formación de un negocio exitoso
en tan solo un día y medio.
El Bootcamp en español es una oportunidad ideal para cualquier hispanohablante
que está interesado en empezar su propio negocio y/o hacer crecer su negocio
existente.
Inscríbase en la pagina Web www.arlingtonvirginiausa.com/bootcampenespanol
o llamar a Adam Beebe al (703) 228-0802 para mayor información.
Desde Maryland
Donación
de sangre
En memoria del bombero Carlos Alfaro Jr., quien pasó seis meses en
cuidados intensivos y pudo mantenerse con vida durante ese tiempo gracias a
las constantes transfusiones de sangre, su menor hija convoca a toda la comunidad
para que participe de una jornada de donación de sangre. Las donaciones
se realizarán el sábado 27 de octubre de 10 a.m. a 6 p.m. en
la estación de bomberos # 16, localizada en el 111 University Boulevard,
Silver Spring, Maryland. Para hacer una cita llamar a Steve Mann al (301) 440-9294
Vacunas
La Asociación de la Distrofia Muscular (MDA) ofrecerá vacunas
antigripales a personas con cualquiera de las más de 40 enfermedades
neuromusculares incluidas en el programa de la Asociación. Para obtener
información sobre cómo conseguir vacunas antigripales para personas
con enfermedades neuromusculares llame a la oficina más cercana de la
MDA al 9800) 572-1717 o visite www.mdaenespanol.org
Back
to top
|