Washington Hispanic logo
Metro page link
Actualidad page link
Espectaculos page link
Deportes page link
CasaGuia page link
AutoGuia page link
Gente page link
Metro page link
Nacional page link
Espectaculos page link
AutoGuia page link
CasaGuia page link
Gente page link
 

 

Divider Contact Us page link Divider Past Issues page link Divider El tiempo en la region, weather channel page link

Auto en el que viajaban se estrella contra un árbol en Rockville

Comunidad llora muerte de dos escolares hispanos


1

Los acongojados padres de Ricardo Orellana, quien murió en un choque vehicular, portan el retrato de su hijo al final de la vigilia que se realizó la noche del martes 20 frente a la escuela donde él estudiaba. En los recuadros aparecen las fotos de Orellana (arriba) y Oswaldo Rosales (abajo). Foto: Alvaro Ortiz / Washington Hispanic




Las lágrimas y el dolor unieron a la comunidad estudiantil de Rockville (Maryland), por la temprana muerte de dos alumnos hispanos de la escuela secundaria Richard Montgomery, a consecuencia de un accidente vehicular registrado la tarde del lunes 19.

Otro escolar conducía el automóvil Nissan Altima de 1997 llevando a sus dos condiscípulos, pero por razones que se investigan perdió el control del coche, cruzó la doble línea amarilla y se estrelló contra un árbol a la altura del bloque 14800 de Avery Road, cerca de Norbeck Road, en Rockville.

Oswaldo Rosales, de 16 años, quien iba en el asiento delantero derecho, murió instantáneamente por el terrible impacto. Ricardo Orellana, de la misma edad, iba en uno de los asientos traseros y fue llevado al hospital del área en crítica condición; al día siguiente murió por la gravedad de sus heridas.

El conductor fue identificado como José Miguel Gómez, de 19 años, un alumno “senior” del mismo plantel escolar, y se recupera de lesiones de menor riesgo.

De acuerdo a un parte policial, Rosales no llevaba abrochado el cinturón de seguridad, lo que fue rebatido por los padres de la víctima, quienes indicaron que él siempre recomendaba a sus amigos y familiares usar dicho dispositivo.
Las tres víctimas del choque son de origen salvadoreño, según dieron a conocer los familiares durante la vigilia pública que se realizó la noche del martes 20, frente al edificio de la escuela Richard Montgomery.

Mala suerte
Docenas de estudiantes junto a sus padres llegaron al lugar, para solidarizarse con los deudos y rendir postrer homenaje a sus compañeros de estudios en esta hora de dolor.

El director del plantel, Moreno Carrasco, dijo a Washington Hispanic que Ricardo Orellana estudiaba en el 10mo grado mientras que Oswaldo Rosales estaba en el 11vo grado. “Eran estudiantes muy aplicados, con notas sobresalientes”, expresó.

Reveló que horas antes se dirigió al lugar de la tragedia y encontró que Avery Road “es una calle peligrosa ya que es muy estrecha y con curvas cerradas”.

Respecto a Gómez, quien piloteaba el auto, dijo que era bastante experimentado en la conducción. También descartó de manera tajante el uso de drogas, alcohol o sustancias.

“ Creo que hubo nada más que mala suerte”, sostuvo, tras indicar que de acuerdo a las investigaciones Gómez trató desesperadamente de detener su vehículo pero no lo consiguió y chocó contra el árbol, al otro lado de la calle.

Carrasco dirigió finalmente un mensaje a los jóvenes conductores, “para evitar que tragedias como ésta se repitan”. Ellos –prosiguió-, deben tener en cuenta que el coche “es como un arma que mata muy fácilmente y que los cinturones de seguridad vehicular salvan vidas y hay que llevarlos bien abrochados en todos sus viajes por carretera”.

Al cierre de esta edición, los deudos finalizaban los preparativos para un servicio fúnebre en Gaithersburg, este viernes 23, donde se dará el último adiós a los restos de Orellana y Rosales.


En DC, MD y VA

IRS busca a contribuyentes para entregar reembolsos





Gilder Cabrera Hernández, Gloria Davis, Oliver Horn, José Flores son sólo algunos de los miles de nombres de contribuyentes que el Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés) está buscando para entregarles sus reembolsos.

“ Vamos a terminar el año y los cheques de reembolso han sido devueltos por la oficina de correo. Lo que sucede es que muchas veces las personas se cambian de domicilio y no lo notifican o simplemente escribieron mal su nombre o algún dato en su formulario”, dijo a Washington Hispanic, Sara Eguren, portavoz del IRS.

El Servicio de Impuestos Internos (IRS) está buscando a 298 contribuyentes en Washington, DC con reembolsos pendientes sumando alrededor de $286 mil dólares. Mientras tanto, en Virginia se busca a 2,413 contribuyentes con casi $2 millones de dólares en cheques, y en Maryland 1,701 reembolsos que suman casi $1.4 millones también pendientes.

A nivel nacional son un total de 115,478 contribuyentes a quienes se les debe entregar un total de $110 millones de dólares.
Los cheques de reembolso, que en el estado tienen un valor promedio de US$ 960 cada uno, pueden ser reclamados en cuanto los contribuyentes pongan al día sus direcciones con el IRS. Algunos contribuyentes tienen más de un cheque esperándoles.

“Este dinero ya es suyo”, dijo Sara Eguren, portavoz del IRS. “Ahora necesitamos saber cómo ubicarlo para entregárselo, ya sea corrigiendo fácilmente una dirección que puso mal en su declaración o dándonos su nuevo domicilio”.
La herramienta en IRS.gov “Where’s My Refund?” http://www.irs.gov/individuals/article/0,,id=96596,00.html (¿Dónde está mi reembolso?) permite rastrear un reembolso. Un contribuyente debe brindar su número de seguro social, estado civil y el monto del reembolso que aparece en su declaración de 2006. La herramienta dará el estatus del reembolso e instrucciones para resolver problemas de entrega. También hay una versión telefónica disponible en inglés y español llamando al 1-800-829-1954.

La cantidad de reembolsos que no pueden entregarse cada año es una porción relativamente pequeña de todos los reembolsos disponibles a los contribuyentes. De hecho, los reembolsos que no pueden entregarse representan menos de la décima parte del 1 por ciento de todos los reembolsos, o aproximadamente uno de cada mil.

Los cheques de reembolso son remitidos a la última dirección que se le conoce a un contribuyente. Los cheques son devueltos al IRS si el contribuyente se muda sin notificar al IRS o al Servicio Postal de EE.UU.

Reembolso del Impuesto Telefónico

Este año, la lista de contribuyentes con un reembolso que no pudo entregarse subió en casi 21 por ciento de 95,746 el año pasado. Esto es en parte por el Reembolso del Impuesto por Consumo Telefónico, un pago disponible por vez única en las declaraciones de impuestos por ingresos federales de 2006 diseñado para devolver impuestos por servicio de larga distancia que habían sido recolectados anteriormente. Individuos, negocios y organizaciones exentas de impuestos son elegibles para solicitarlo.

Ponga al día su dirección

Los contribuyentes pueden poner al día sus direcciones con el IRS en la herramienta “Where’s My Refund?” Los contribuyentes que revisen el estatus de un reembolso también serán solicitados a brindar una dirección actualizada si hay un reembolso pendiente que no ha podido ser entregado en los últimos 12 meses. Los contribuyentes que revisen un reembolso por teléfono recibirán instrucciones acerca de cómo actualizar sus direcciones.

Un contribuyente también puede asegurarse de que el IRS tenga su dirección correcta presentando la Forma 8822, Change of Address <http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f8822.pdf> (Cambio de Dirección). Baje la forma de IRS.gov o solicítela llamando al 1-800-829-3676.

Quienes no tengan acceso a Internet y crean que podrían estarles faltando un reembolso deben primero revisar sus récords o contactar a su preparador de impuestos, luego llamar a la línea de ayuda gratuita del IRS al 1-800-829-1040 para poner al día su dirección.

Depósito directo
Solicitar el Depósito Directo, para recibir reembolsos directamente a cuentas de cheques o de ahorros personales, puede poner fin a los reembolsos que no pueden entregarse, que se pierden o que son robados. El servicio está disponible tanto para quienes presentan declaraciones el papel como electrónicamente y puede solicitarse en la declaración de impuestos.

 

 

Denuncian discriminación racial por parte de algunos residentes

Negocios latinos en el barrio de Pleasant luchan por sobrevivir




Un incidente ocurrido la mañana del lunes 19 de noviembre contra el restaurante “Don Juan”, localizado en el corazón del barrio latino de Mount Pleasant en Washington DC desencadenó una protesta masiva que no sólo logró frenar el accionar de las autoridades municipales sino demostró que la comunidad hispana, autoridades, dueños de negocios y vecinos están unidos con el propósito de preservar la diversidad que ha caracterizado por años la región.

Lo que sucedió es que representantes del gobierno del Distrito de Columbia llegaron hasta el restaurante “Don Juan” con el propósito de clausurar un espacio techado donde se colocan los contenedores de basura que produce el local comercial.
“ Esto sólo es un pretexto más, pero ahora sí reventamos. Por años Mount Pleasant Neighbor Alliance (MPNA) nos ha molestado de distintas formas: que no les gusta nuestra pintura, las ventanas, la música en vivo, la antena de televisión y ante todo hemos cedido, pero ya nos cansamos y vamos a hacer valer nuestros derechos”, dijo a Washington Hispanic, Luis Alberto Ferrufiño, propietario del restaurante “Don Juan”.

“ Lo que es peor es que esta organización sólo agrupa a un pequeño grupo de residentes ricos muchos de los cuales ya ni viven en el barrio y lo único que quieren es sacarnos de aquí. Este es un problema de racismo de muchos años atrás", agregó Ferrufiño.

Intervienen las autoridades
Mientras las autoridades municipales intentaban clausurar el depósito de basura del restaurante, el propietario junto a un grupo de vecinos se subieron al techo para evitar que destruyan la caseta de madera que sirve de depósito y exigieron la intervención de las autoridades.

De inmediato se llegó a un acuerdo por escrito con el gobierno a través de una carta firmada por el consejero general del alcalde de Washington DC, Peter J. Nickles en la que se indica que no se tomará ninguna acción hasta que el concejal Jim Graham, representante del Distrito I donde se localiza Mount Pleasant y Nickels en representación del alcalde se reúnan con las personas involucradas para llegar a una “resolución razonable”.

A ritmo de mariachi
A ritmo de “mariachi” se realizó la noche del mismo lunes una gran movilización en apoyo a los negocios propiedad de inmigrantes hispanos en la Mount Pleasant. Decenas de personas llegaron hasta la esquina de la biblioteca municipal con carteles en mano que expresaban un rotundo rechazo a las presiones ejercidas por la organización MPNA.
También llegaron hasta el lugar para expresar su apoyo el concejal Jim Graham y el alcalde de Washington DC Adrian Fenty

“ Todavía no se ha llegado a ningún acuerdo, pero se han paralizado las acciones. La organización implicada sólo es una de las tantas que se han formado en Mount Pleasant, pero la única que está tratando de presionar a los negocios latinos de diferentes maneras. Esta organización no quiere que se presente música en vivo, ni que haya karaoke, en suma que no haya ruido. Todos sabemos que Mount Pleasant es como la calle 18. “¿Cómo prohibir actividades como la música en vivo?”, expresó Ted Loza, portavoz del concejal Graham.

“ Hemos mantenido la diversidad y la armonía por muchos años y nos encanta la diversidad en los negocios, finalizó Ted Loza.

 

Pequeña y gran triunfadora

Pequeña y gran triunfadora


1

La niña Laura González, es alzada en hombros por sus compañeras de la escuela Elsie Whitlow Stokes, con la camiseta que lleva el diseño ganador de un concurso de arte.

Laura González es una niña de apariencia frágil pero con una profunda vocación artística. Con sus escasos nueve años, esta alumna de cuarto grado que estudia en la escuela Elsie Whitlow Stokes, en el área de Mount Pleasant, se impuso a miles de escolares del Distrito de Columbia (DC) y se convirtió en la primera hispana en ganar un prestigioso concurso de arte de resonancia nacional.

La pequeña Laura fue la autora del diseño que obtuvo el primer lugar en el concurso de trabajos de arte del programa Ayuda a los SinTecho 2007 (Help the Homeless Program), convocado por la organización Fannie Mae.

Además del premio de 500 dólares que recibió en ahorros, la niña –nacida en Washington pero de padres centroamericanos-, logró que su diseño aparezca en más de 100.000 camisetas, que vistieron igual número de personas participantes en la caminata Walkaton que se inició en el Mall Nacional, el pasado sábado 17.

Al ser entrevistada por Washington Hispanic en su plantel escolar ubicado entre la calle 16 y Park Road, Laura González reveló que para hacer el diseño ganador, se inspiró en el mensaje de que “todos queremos a los homeless y que es necesario ayudarlos”.

“ Por eso hice un corazón junto a una casita con caritas felices, sobre un jardín con plantas y flores, iluminadas por los rayos del sol”, afirmó.

“ Esa es la imagen en la que pensé para hacer el dibujo, como un gesto de llevar de la mano a los homeless para que tengan un hogar seguro”, prosiguió, luego de mencionar que “muchas veces los he visto, en las calles y plazas, cuando voy a la escuela y cuando me dirijo a mi casa”.

“ Yo no sé cómo hacen para ser fuertes y poder soportar mucho calor o mucho frío, todo el año”, dijo, y añadió que su más grande deseo es que “todos los vecinos de la ciudad los ayuden a salir de la situación en la que se encuentran”.
“ Sería bueno que ellos tuviesen un lugar donde vivir y donde sentir amor y abrigo”, sostuvo, con madurez.
Laura se siente muy agradecida con sus maestras y con la directora ejecutiva y fundadora de su escuela, Linda Moore. Hace tres años, sólo hablaba y entendía el inglés. “Ahora también hablo español y me gustaría hablar otro idioma, como el francés”, apuntó.

El sábado 17, la precoz artista asistió a la Walkaton, junto con ejecutivos y autoridades, entre ellos el alcalde de la ciudad, Adrian Fenty, y con sus progenitores, su papá de Guatemala y la mamá con mezcla de salvadoreña y guatemalteca.
Linda Moore, la directora, afirmó muy emocionada que la escuela lleva el nombre de su madre, “una maestra de escuela primaria que trabajó durante 36 años, en Little Rock”. .

Metro | Espectáculos | Deportes | CasaGuía |
AutoGuía | Gente | Conexiones | Subscriptions and Advertising |
Contact Us | Past Issues | El Tiempo | Site Map

Conexiones page link

portada

Week of 11/23
PDF

carta