| En la ciudad de Gaithersburg |
Se enfrían las negociaciones
por un centro para jornaleros
|
 |
El reverendo David Rocha seguirá en la lucha por defender los derechos y la seguridad de los jornaleros en Gaithersbrg.
Foto: Archivo/Adrián Meshad/Washington Hispanic |
Mitzi Macias
Washington Hispanic
Los jornaleros de Gaithersburg ven congeladas sus aspiraciones por tener un centro estable que los proteja del frío y de contratistas inescrupulosos, luego que los propietarios del espacio disponible para alquilar, localizado en el centro comercial Muddy Branch, decidieran no realizar la transacción.
“La ciudad ya nos dio la autorización, pero nuevamente las actitudes discriminatorias de los vecinos e inquilinos lograron influir en las negociaciones con la corporación que administra el local”, señaló a Washington Hispanic, el pastor David Rocha, uno de los principales comprometidos por mejorar las condiciones de vida que atraviesan los jornaleros de la ciudad de Gaithersburg.
Como respuesta inmediata, los jornaleros junto a sus dirigentes decidieron aceptar el espacio otorgado por la Iglesia San Martín donde podrán protegerse de las inclemencias del invierno.
“Estamos a la espera de que la ciudad nos de la autorización para ubicar un trailer que sirva de albergue, de lo contrario, pondremos vehículos encendidos con calefacción para que los trabajadores tengan un lugar caliente donde aguardar a los contratistas”, agregó Rocha.
Actualmente los jornaleros de Gaithersburg continúan concentrándose en la 17 de North Frederick bajo la amenaza de ser desalojados. La Iglesia San Martín está localizada a dos bloques del sitio habitual de concentración y le permitirá a los trabajadores hacer uso de los servicios higiénicos.
“Por el momento es todo lo que tenemos, pero estamos trabajando para hallar otro espacio que se adecue a las necesidades del centro y que esté disponible para ser alquilado”, explicó Rocha.
Por su parte, el administrador de Gaithersburg, David Humpton, manifestó su desacuerdo con la decisión, pero señaló que respeta la preocupación de los inquilinos de la corporación Nellis y entienden que es una decisión de negocios.
¿Y la administración?
Con respecto a la administración del nuevo centro para jornaleros todavía no hay nada definido. Por un lado miembros del concejo han recomendado que no sea Casa de Maryland, pero se debe considerar que los fondos otorgados por el Condado de Montgomery para instalar el centro están bajo el nombre de esta organización comunitaria.
La ciudad quiere que la administración del centro esté a cargo de una organización de fe.
“Nosotros hemos experimentado nuestra voluntad para administrar los fondos si así se requiere. Son muchas las organizaciones que estarían interesadas, pero los jornaleros han expresado que si no es Casa de Maryland sea la Iglesia Metodista Unida de la congregación Camino de Vida, a la cual pertenezco, quien tome las riendas”, dijo el reverendo Rocha.
“Todavía no se ha dicho la última palabra sobre este punto porque realmente ahora nuestra prioridad es conseguir un local para el centro para jornaleros”, finalizó Rocha.
En Herndon
En otro punto del área metropolitana, esta vez en el Estado de Virginia es preocupante la situación por la que podrían atravesar los jornaleros. Esta semana las autoridades del área de Herndon están buscando la manera de reemplazar a la organización comunitaria sin fines de lucro que administra el centro para jornaleros por una agencia privada de empleo.
Según las autoridades electas en Herndon la actual administración, que pertenece a una congregación religiosa, sólo solicita el nombre, dirección y teléfono de los trabajadores y ellos aspiran a que la nueva administración solicite una prueba de presencia legal y permiso para trabajar en Estados Unidos.
La actual administración está a cargo del centro gracias a un acuerdo con el pueblo de Herndon y fondos que provienen del Condado de Fairfax.
Back
to top
| "Nunca es tarde para aprender a leer y escribir" |
Inician clases de alfabetización
en Langley Park, Maryland
|
 |
Mario Gamboa, creador y fundador del programa de alfabetización, se siente muy satisfecho al ver como sus alumnos aprenden sus primeras letras y enlazan sus primeras palabras.
Foto Álvaro Ortíz/Washington Hispanic. |
Mitzi Macias
Washington Hispanic
Reemplazar una huella digital por su nombre completo cuando solicitan una firma, saber lo que le dicen sus familiares en cartas sin necesidad de un intérprete, completar una solicitud de trabajo sin mayor inconveniente son algunas de las primeras satisfacciones que tienen todas aquellas personas que aprenden a leer y escribir a edad adulta. Este fue el caso de Agustina, una mujer de origen mexicano que decidió salir de las tinieblas y empezar a descubrir un mundo nuevo.
“La primera frase que pude leer fue ‘Mi mamá me ama’ y me llenó de mucha emoción. Por no saber leer ni escribir fui engañada muchas veces, pero ya se acabó esa etapa en mi vida en la que tuve que vivir ciega”, afirma Agustina.
Así como Agustina, son muchas las personas en Estados Unidos que vienen de sus países de origen sin saber leer ni escribir en su propio idioma haciéndole mucho más difícil aprender el inglés. Según el último censo, una de cada seis personas en Estados Unidos es analfabeta y 93 millones de personas no saben leer ni escribir bien.
Preocupado por esta situación, Mario Gamboa se convirtió en maestro en el 2002 para ayudar a dos de sus empleados que tenían dificultad para cumplir con su trabajo por no saber leer ni escribir. En un primer momento, impartió clases en el sótano de su casa y, debido a la gran demanda de clases de alfabetización, la iniciativa de Gamboa se convirtió en programa y actualmente se dictan clases
gratuitas en cinco locales que han ofrecido sus instalaciones.
“El más joven de mis alumnos tiene 18 años y el mayor 74. Verlos cómo aprenden sus primeras letras es como retroceder en el tiempo. Actualmente trabajamos 12 profesores voluntarios y dictamos las clases en tres niveles”, cuenta Mario Gamboa.
El programa de alfabetización se originó en Washington DC con gran aceptación entre la comunidad hispana, pero, gracias al concejal Will Campos y a la colaboración del Centro Latinoamericano de la Juventud, el programa se ha expandido al área de Langley Park.
Las clases se dictan en el Centro Multicultural de la Juventud de Maryland los viernes de 6 a 8 pm. El centro está localizado en el 7411 Riggs Rd. Suite 418, Hyattsville, Maryland.
Pero, las clases de alfabetización en español no vienen solas porque se complementan con charlas de autoestima, estrategias para triunfar, positivismo, entre otros técnicas.
“Cuando los alumnos se gradúan están listos para empezar a estudiar otro idioma o lo que ellos quieran. Hemos sido testigos de la transformación de estas personas porque las vemos cómo progresan”, expresa Gamboa.
“Además al aprender a leer y escribir estos padres de familia pueden involucrarse en la educación de sus hijos y asegurarse que obtengan el éxito académico”, finaliza Mario Gamboa.
Los programas de alfabetización están abiertos todo el año y se dictan en el Consulado de El Salvador, en el Centro Latinoamericano de la Juventud de Washington DC y en la Iglesia Reina de las Américas. Para más información, comunicarse con Mario Gamboa al (202) 607-3901.
Back
to top
| Se acerca la temporada de impuestos |
IRS recomienda guardar
todos sus recibos
|
 |
El hábito de un adecuado almacenamiento de recibos y documentos importantes puede ocasionar un impacto positivo en sus negocios.
Foto: Photos.com |
Mitzi Macias
Washington Hispanic
La próxima temporada para el pago de impuestos está a la vuelta de la esquina, por tal razón el Servicio de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en inglés) recomienda empezar a organizar y guardar todos sus recibos y documentos necesarios que necesitará para realizar sus deducciones al momentos de preparar su declaración de impuestos.
“Con la llegada del tiempo, muchas personas aprovechan para limpiar la casa y mantener fuera del frío cualquier artículo que se pueda malograr por las bajas temperaturas. Pero, al mismo tiempo es una buena oportunidad para evitarse dolores de cabeza al guardar todos sus recibos y documentación que ha acumulado durante todo el año. Un buen almacenamiento de su documentación financiera puede ahorrarle mucho tiempo y esfuerzo cuando prepare sus planillas”, aseguró Jim Dupree, portavoz del IRS.
El IRS espera recibir más de 117 mil declaraciones de impuestos en el Distrito durante la temporada 2007. Aproximadamente 42 por ciento de los contribuyentes deducen impuestos por la compra y venta de propiedades, intereses hipotecarios, gastos médicos y contribuciones caritativas.
Generalmente, el IRS no requiere que se mantenga la documentación y recibos bajo un determinado formato, pero se recomienda guardar cualquier documento que juegue un papel importante al momento de declarar sus impuestos. Estos documentos pueden ser recibos de pago, cheques cancelados, facturas por cualquier gasto realizado, entre otros.
El portavoz del IRS señaló también que crear el hábito de un adecuado almacenamiento de recibos y documentos importantes puede ocasionar un impacto positivo en sus negocios y/o en su actividad financiera.
Generalmente, las declaraciones de impuestos se deben guardar por tres años, pero algunos documentos relacionados con la compra de una casa o transacciones de bonos, cuentas individuales de retiro y por el alquiler de un negocio deben guardarse por un período más largo. Para más información sobre la documentación que se recomienda guardar puede visitar la página Web www.irs.gov para solicitar formularios y publicaciones puede llamar al 1-800-TAX-FORM
Back
to top |