Washington Hispanic logo
Metro page link
Actualidad page link
Espectaculos page link
Deportes page link
CasaGuia page link
AutoGuia page link
Gente page link
Metro page link
Nacional page link
Espectaculos page link
AutoGuia page link
CasaGuia page link
Gente page link
 

 

Divider Contact Us page link Divider Past Issues page link Divider El tiempo en la region, weather channel page link


Más de un millón de propietarios podrán beneficiarse, anuncia Bush

Reina el espíritu navideño en el área

2
Decenas de niños compartieron momentos de alegría junto a Papá Noel y a funcionarios del BID, quienes les entregaron juguetes y libros. Foto Alvaro Ortiz/Washington Hispanic.




Como parte de la campaña Share the Magic, funcionarios del BID visitaron el Spanish Education Development (SED) Center para hacer entrega de las donaciones a los niños del Centro. SED Center es una organización comunitaria bilingüe sin fines de lucro en Washington, D.C. cuya misión es brindar programas educativos que ayuden a la integración de la comunidad hispana del área metropolitana a la cultura de los Estados Unidos. SED ofrece servicios de guardería y educación preescolar (3 y 4 años de edad) bilingüe a los hijos de inmigrantes, en su mayoría hispanos, de escasos recursos y residentes en el Distrito de Columbia, así como clases de inglés y computación para adultos, en especial a los padres de los niños a los que sirve

“ La fiesta de Navidad del Centro SED es una celebración para nuestros niños y reúne, tanto a sus padres y familiares como a demás amigos de la comunidad, para celebrar un poquito de nuestras raíces: la Navidad latinoamericana” indicó Martha Egas, directora ejecutiva del Centro. “Villancicos coreados por nuestros niños, la visita de Papá Noel y el tradicional Pan de Pascua, traen los recuerdos de la Navidad en nuestros países latinoamericanos a todas nuestras familias, que ha inmigrado por un motivo u otro a este país.” “El Centro SED, gracias a la colaboración de entidades como el BID, agasaja a sus niños con regalos y convites propios de esta ocasión. Además, SED ha recibido el apoyo del BID hace ya más de doce años consecutivos para ofrecer programas de enriquecimiento académico para los niños y los padres de nuestro centro.” añadió Egas.

“ Es precisamente en esta época cuando más necesitan saber que no están solos y por eso que el Banco se hace presente aquí hoy para compartir la magia que caracteriza estas fiestas” dijo Luis A. Moreno, presidente del BID.”


Emma Violand-Sánchez

Una hispana a la Junta de Educación de Arlington




Acompañada de su familia y amigos Emma Violand-Sánchez de origen boliviano lanzó oficialmente su campaña para conseguir el endoso del partido demócrata en su aspiración por llegar a la Junta de Educación del condado de Arlington.
Emma Violand-Sánchez sería la primera latina en ocupar esta posición en el condado y la segunda electa por voto popular después de Walter Tejada, quien fue reelecto como miembro y ahora presidente de la Junta de gobierno de Arlington en Virginia.

Durante su presentación Violand-Sánchez, quien trae bajo la manga una sólida experiencia en el terreno educativo, se comprometió a trabajar a favor de una educación escolar que otorgue a los estudiantes las herramientas necesarias para acceder a la Universidad o al “college” e incorporarse a un mercado laboral competitivo.

“ He demostrado mi compromiso por la excelencia educativa y la equidad en Arlington. Con esta experiencia tengo un plan de cómo mejorar las escuelas públicas de alta calidad”, afirma la candidata.

Emma sirve como vice presidenta en la junta del Northern Virginia Community College representando a Arllington y es miembro adjunto de facultad de la Universidad Georgetown y la Universidad de Virginia.

Por 30 años ha trabajado para las escuelas públicas tanto como maestra y en el campo administrativo lo que le permite tener una visión clara de lo que sucede y los problemas que se producen al interior de una escuela. Al mismo tiempo Emma Violand-Sánchez es una madre de familia que ha vivido de cerca los retos de los padres, especialmente de aquellos que no dominan el idioma para lograr el éxito académico de sus hijos.

A Violand-Sánchez se le acredita la supervisión de la implementación de un programa comprensivo para aprender inglés en las escuelas públicas de Arlington el cual ha sido considerado como un modelo a nivel nacional.

Emma Violand-Sánchez es la fundadora de la Escuela Bolivia, un centro educativo y cultural que busca integrar a los estudiantes con su cultura y promueve el bilingüismo a través de programas de aprendizaje del idioma español entre escolares de origen hispano.

Para cumplir con su meta educativo, la candidata también promete apoyar a los maestros y al personal de las escuelas para que capaciten y se desarrollen a nivel professional para beneficio de los alumnos.

Del mismo modo considera indispensable contar con escuelas abiertas a los padres de familia y que provean un ambiente confiable donde el estudiante se sienta seguro y confortable.

Trabajadores y activistas ponen el hombro

Casa de Maryland inaugura centro para jornaleros en Baltimore




Armando Tema de origen guatemalteco es uno de los jornaleros que diariamente llega a la esquina localizada al sureste de Baltimore en busca de una oferta de trabajo, pero gracias a la iniciativa de Casa de Maryland, él junto a sus decenas de compañeros tendrán un centro a su disposición que los proteja.

“ Antes trabajaba para una compañía de limpieza, pero hace un año perdí mi trabajo y me ví forzado a salir a las esquinas. Estamos felices con la inauguración de nuestro centro para jornaleros porque no sólo nos protegeremos del clima sino que recibiremos capacitación y entrenamiento”, dijo a Washington Hispanic, Armando Tema.

En presencia del director ejecutivo de Casa de Maryland, Gustavo Torres, el secretario de trabajo Tom Pérez, la administradora del nuevo centro para jornaleros de Baltimore, Elizabeth Alex y representantes del gobierno de Baltimore se inauguró el cuarto centro para jornaleros de Casa de Maryland y el primero en la región de Baltimore. Con esto queda demostrado el crecimiento de CASA que está en la búsqueda de alcanzar cada vez más a la población latina en la región.
“ Este nuevo centro en Baltimore significa para nosotros un crecimiento porque estamos alcanzando a un grupo que va más allá de la zona de Montgomery. Además pretendemos servir a una comunidad muy diversa”, dijo Elizabeth Alex.

Hombro a hombro
Encontrar el local apropiado no fue cosa fácil porque hallar en el área de Baltimore un espacio accesible y lo suficientemente amplio para albergar a empleadores y trabajadores. Después que localizaron el local, el cual era un almacén localizado en el 2224 East Fayette St., Baltimore, Maryland fueron los mismos jornaleros quienes hombro a hombro donaron su tiempo libre para realizar los trabajos de remodelación.

“ Teníamos que buscar un lugar a donde los trabajadores puedan llegar fácilmente a través del limitado sistema de transporte que existe en Baltimore. Además necesitábamos espacio para ofrecer los talleres de capacitación y las clases de inglés para los trabajadores”, explica la administradora del centro.

También se ofrecerá en el centro asesoría en el tema tributario para que los trabajadores sepan que deben obtener el número de identificación ante el Servicio de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en inglés) conocido como “ITIN number” para posteriormente declarar sus impuestos.

No al abuso
El sistema de operación del centro está aún por definirse entre los mismos jornaleros, pero lo que sí queda claro que en el centro se llevará un registro tanto de contratistas como de trabajadores para de esta manera garantizar que se respeten los derechos de los laborales de los jornaleros.

“ Nuestros trabajadores están identificados con un carné de identificación que entrega Casa de Maryland y los empleadores deben registrarse y firmar un acuerdo de condiciones de trabajo con el trabajador porque el mayor abuso que ellos padecen es que los hacen trabajar y muchas veces los empleadores no les pagan sus salarios”, finalizó Elizabeth Alex.

“ Creemos en un futuro donde nuestros líderes puedan tomar todas las oportunidades disponibles para construir una mejor ciudad y una mejor comunidad. Nuestro centro sera modelo de una comunidad multicultural con una visión de un futuro más próspero para nuestra querida Baltimore”, expresó Gustavo Torres.

 

 

Gracias a C & G y Washington Hispanic

Mexicano es el ganador de un Toyota



2
Raymundo Aguilar, ganador del automóvil, celebra junto a su novia y recibe las felicitaciones del propietario de C & G, Gabin Mark y Cinthia Landívar de Washington Hispanic. Foto: Alvaro Ortiz / Washington Hispanic

Después de seis semanas de promoción, el miércoles 19 de diciembre se realizó el sorteo del automóvil que entregó el concesionario C & G, propiedad de Gabin Mark conjuntamente con Washington Hispanic. Por seis semanas tanto clientes de C & G, lectores de Washington Hispanic y público en general tuvieron la oportunidad de llenar sus cupones para participar del sorteo que se realizó en el marco de la fiesta navideña del concesionario de autos en el restaurante “Los Portales” en Virginia.

El feliz ganador del automóvil fue Raymundo Aguilar de origen mexicano, quien junto a su novia Myriam Belizle asistieron para presenciar el sorteo sin imaginar que serían los elegidos para irse literalmente en “coche”.

La promoción fue el resultado de un trabajo entre Jorge Castedo, gerente de ventas de C & G en cooperación con este medio de comunicación con el propósito de premiar la fidelidad demostrada por la comunidad latina a lo largo del año 2007.
“ Estamos muy contentos con el resultado de esta promoción porque sentimos que hemos retribuido en parte la preferencia demostrada por el público”, señaló Castedo.

De la mano con los hispanos
C & G es considerado uno de los concesionarios más grandes de la región por la gran variedad de automóvil que ofrecen al público consumidor. Además ofrecen una atención personalizada y en español con el propósito de que el cliente hispano hablante se sienta cómodo y entienda todo el proceso de compra de su nuevo automóvil.
C & G constantemente ofrece promociones para facilitar la compra de un auto entre sus clientes, por ejemplo sólo piden como requisito una licencia de manejo, prueba de trabajo y una mínima cuota inicial. C & G ofrece financiamiento directo evitando los complicados trámites para conseguir un préstamos bancario.
C & G está estratégicamente localizado en dos locaciones en el condado de Arlington donde el personal está dispuesto a atender a a su clientela hispanohablante en su propio idioma.

 

 

En Washington DC

Senadora colombiana denuncia complot



2
Piedad Córdoba, senadora colombiana visita DC. Foto: Alvaro Ortiz / Washington Hispanic

La inminente liberación de varios rehenes de las FARC en Colombia no sólo originó una conmoción a escala mundial sino que desató una guerra verbal en Washington, DC, y Bogotá. En conferencia de prensa en DC, la senadora colombiana Piedad Córdoba, ex mediadora en las negociaciones con las FARC para el canje de rehenes, denunció un complot para asesinarla cuando viaje a Caracas, la capital de Venezuela, donde sostiene continuas reuniones con el presidente Hugo Chávez. Autoridades colombianas exigen que ella identifique al funcionario del gobierno que la está amenazando.

En momentos que la opinión pública mundial seguía con atención los pasos para una posible e inminente liberación de tres rehenes de la guerrilla FARC, una senadora colombiana que participó en las negociaciones para facilitar el canje de los cautivos denunció en Washington, DC, la existencia de un complot para asesinarla.

En el Club Nacional de Prensa, el miércoles 19, la senadora Piedad Córdoba dijo además que “un alto funcionario” del gobierno colombiano, al que no identificó, estaba detrás del atentado, que debía consumarse en Caracas, la capital venezolana, durante una de sus próximas visitas para encontrarse con el presidente Hugo Chávez.

La denuncia de Córdoba desató una verdadera guerra verbal entre Bogotá y DC. El jueves 20, el ministro de Defensa colombiano, Juan Manuel Santos, emplazó a la legisladora a señalar públicamente “cuál es el funcionario del gobierno” que planea asesinarla.

“ Tengo la información de que ella está diciendo sotto voce que yo soy la persona que la está amenazando”, dijo Santos en rueda de prensa en el palacio presidencial. “Esa versión, si es cierta –prosiguió el ministro, en tono desafiante-, que la diga públicamente, que no tire la piedra y esconda después la mano”.

“ Mi familia ya sabe”
Córdoba hizo sus declaraciones en una conferencia convocada por la organización TransAfrica Forum, y en la que también se presentó Jo Rosano, madre de Marc Gonsalves, rehén estadounidense de las FARC desde 2003.
Cuando los periodistas le urgieron a que diga nombres, ella respondió que “si el presidente Uribe me llama se lo diré”.
“ Mi familia ya sabe lo que tiene que hacer en caso que me pase algo”, advirtió la legisladora, quien se refirió también a la continua persecución de la que es objeto en su país, según dijo.

Al respecto, mencionó que en la Corte Suprema de Colombia enfrenta un proceso “por concierto para delinquir y alta traición a la patria”.

La senadora Córdoba fue designada meses atrás por el presidente Uribe como facilitadora de las negociaciones directas para un posible canje de rehenes. Incluso llegó a discutir con el alto mando de las FARC las condiciones dirigidas a la liberación de un grupo de personas en poder de la guerrilla. La mediación fue cortada abruptamente por Uribe el mes pasado.
“ No ha debido terminarse con esta mediación, así, a las patadas”, dijo indignada.

Al respecto, la legisladora sostuvo que si el trabajo de ella y el presidente venezolano Hugo Chávez hubiese continuado sin interrupción, en este momento ya se estaría hablando de la liberación de por lo menos 25 rehenes y no de únicamente tres, como las propias FARC anunciaron el martes 18.


Metro | Espectáculos | Deportes | CasaGuía |
AutoGuía | Gente | Conexiones | Subscriptions and Advertising |
Contact Us | Past Issues | El Tiempo | Site Map

Conexiones page link

portada

Week of 12/21
PDF

carta