|
|
| Patricia Guadalupe |
| Columnista |
|
Nosotros
los periodistas que trabajamos en los medios en español
como Washington Hispanic sabemos que ustedes nos
leen no solamente porque muchos quieren ver las noticias
en su idioma natal, pero también porque cubrimos
muchas cosas que los medios en inglés ignoran
o le prestan poca atención. Frecuentemente
es el caso que la prensa en inglés descubre
alguna novedad de nuestra comunidad y lo sacan sin
darle crédito a nosotros, que hemos estado
cubriéndolo por años. Pero, así pasa
con todo. De igual manera que hay gente que piensa
que América no existía hasta que Colón
lo “descubrió”, y que Taco Bell
es verdadera comida mexicana, hay gente que piensa
que algo no es noticia hasta que no lo escriba un
periódico en inglés. Normalmente le
prestamos muy poca atención a este tema, pero
en pasados días se desató una controversia
en torno a la noticia de primera plana que la congresista
Loretta Sánchez, de California, renunciaba
a su membresía en el grupo de congresistas
hispanos (Congressional Hispanic Caucus, en inglés)
porque no se llevaba con el actual presidente del
grupo, el congresista Joe Baca, también de
California. Ella lo acusó de ser un machista
y de llamarla una cualquiera. Esa historia ya había
estado circulando en Washington Hispanic y otros
medios en español, pero una reportera del
sitio de noticias Politico.com envió un correo
electrónico a varios de nosotros que cubrimos
el Congreso federal exigiendo que le diéramos
crédito por haber escrito sobre ésa
y otras noticias del Caucus Hispano. Además
nos hizo “el favor” de enviarnos varias
de las notas que había escrito sobre los legisladores
hispanos para que lo tuviéramos de fondo “por
si teníamos alguna duda”. Y para completar
de dañarlo todo, se quejó la pobre
que varios periódicos –y nombró el
prestigioso La Opinión de Los Angeles, entre
otros– reportan sin crédito muchas cosas
que ella y otros de la prensa anglosajona han escrito,
cuando es todo lo contrario. Fue algo bastante denigrante
y ofensivo, pero sirvió de evidencia para
concretizar nuestra queja de siempre, que no nos
respetan.
No obstante, el chisme no es que una reportera haya
indebidamente pensado que ella y los periódicos
en inglés son los únicos que importan.
Como les comenté al principio de esta columna, ésta
no es la primera vez que muchos medios en inglés
escriben sobre “exclusivas” que ya se
han manejado en la prensa hispana. Pero sí es
la primera vez que se presenta una situación
tan descarada como es el ignorar a una comunidad
entera y pensar que simplemente no pudo haber otro/a
que lo haya hecho anteriormente porque lo único
que cuenta es si se haya hecho en inglés.
Es una situación preocupante en nuestra comunidad
de medios en español que luchamos para que
nos den el respeto que nos merecemos, y que nos den
el mismo respeto que se le da a la radio, televisión
y prensa escrita en inglés. En muchos casos
nosotros estamos a la vanguardia de la noticia, y
ustedes pueden estar seguros que seguiremos así.
Contamos con su apoyo cada vez que nos leen. Gracias.
Enviar comentarios a:
guadalupe@washingtonhispanic.com
|