Washington Hispanic logo
Metro page link
Actualidad page link
Espectaculos page link
Deportes page link
CasaGuia page link
AutoGuia page link
Gente page link
Metro page link
Nacional page link
Espectaculos page link
AutoGuia page link
CasaGuia page link
Gente page link
 

 

Divider Contact Us page link Divider Past Issues page link Divider El tiempo en la region, weather channel page link
Director Hugo Medrano sella trilogía de Federico García Lorca
GALA presenta “Bodas de sangre”: directo al corazón
La novia (Karen Morales) vibra en cada uno de los momentos prohibidos junto a Leonardo (Carlos Castillo). Foto: Daniel Troconis




Con una producción clásica, Hugo Medrano, director y fundador del teatro GALA culmina un ciclo dedicado a la tragedia rural del dramaturgo español Federico García Lorca donde el tema predominante es la represión ejercida por una sociedad rígida y conservadora típica de los años 30’s.

Con un selecto elenco que domina el lenguaje lorquiano, que se caracteriza por mezclar la prosa con la poesía, Medrano pone en escena “Bodas de sangre”, una de las tragedias clásicas de Lorca, pero de la forma más pura con el propósito de llegar primero al corazón del público para luego ser analizada e interpretada por el intelecto.
“ Bodas de Sangre” cuenta con la actuación de Karen Morales, quien interpreta a la novia, Frank Velez (novio), Mel Rocher (padre), Carlos Castillo (Leonardo) y María Victoria Peña (madre del novio). También participan actores de GALA como Monalisa Arias, Ediza Vega, Lorena Sabogal, Alex Iraheta, entre otros.

Si bien Lorca presenta en esta obra la represión hacia la mujer, tanto la novia y la madre del novio son quienes a través de sus interpretaciones reflejan el sentir de la época. Las actuaciones de Karen Morales y María Victoria Peña ayudan al espectador a entender no sólo la frustración de sus personajes sino los prejuicios y el estilo de ver y comprender el mundo de aquella época.

“ Bodas de sangre” estará en cartelera hasta el 27 de abril en la sala del Teatro GALA en el Tivoli Square, localizada en el 3333 de la calle 14, NW, Washington DC. Para boletos llamar al 800-494-8497 ó al (202) 234-7174

Washington Hispanic: ¿Cuál fue el impulso que lleva a Hugo Medrano a montar una trilogía de tragedias de Lorca?
Hugo Medrano: Estudié en España mucho el teatro de Lorca desde la manera de dirgir hasta la manera de interpretarlo, de entenderlo junto a importantes directores. Me interesó mucho la obra de Lorca porque utiliza un lenguaje muy poético que incluso sus diálogos son como canciones. Específicamente elegí la trilogía de tragedias rurales como son “Yerma”, “La casa de Bernarda de Alba” y “Bodas de sangre” porque me interesa mucho cómo se desarrolla la vida en el ámbito campesino. Esta trilogía habla de la asfixia de la mujer silenciada por la rigidez de la sociedad rural.

W.H. ¿Cuál es el reto de un director al poner en escena una obra de época que se contrasta con la realidad del mundo moderno?
Medrano: Presentar la obra tal y como la concibió Lorca porque precisamente en la universalidad de sus textos e historias es que radica el éxito de las obras clásicas. Justamente hemos tenido funciones para estudiantes jóvenes y adolescentes y ellos han encontrado como temas de discusión dentro de la obra el peligro de las armas y cómo se mata la gente hoy en día, el tema de la infidelidad y de la opresión de la sociedad. Esto demuestra que Lorca es capaz de traspasar la barrera del tiempo y del idioma.

W.H.¿Con esta producción se cierra un ciclo del trabajo que ha venido realizando con GALA?
Medrano: Sí , eso no quiere decir que nunca más presente a Lorca porque siguen habiendo obras de Lorca preciosas, pero sí cierro el ciclo de las tragedias. Existen otras obras muy frescas, comedias pícaras, poemas tan ricos en imágenes que se pueden dramatizar y visualizar en el escenario.

W.H.- ¿Qué le provocaría presentar después de esta trilogía?
Medrano.- Después de “Bodas de sangre” voy a tomar un descanso. Hemos trabajado por casi seis meses en esta producción y hemos realizado ensayos intensivos con los actores por aproximadamente cinco semanas. Interpretar a Lorca es muy difícil y si los actores no cuentan con el entrenamiento necesario es imposible conseguir un buen resultado.

W.H.-Existe una gran responsabilidad de poner en escena a Lorca porque existe el público conocedor como aquellos que por primera vez aprecian el teatro lorquiano ¿Cuál es el vínculo entre Medrano, Lorca y lo que transmite al público?
Medrano.- Esa es la gran preocupación cuando preparo una obra de Lorca. La comunicación es la intersección entre el público, Lorca y el director. A mí me interesa mucho más el público desconocedor de Lorca porque al presentar la obra tal y como él la plantea es la única manera que va llegar directo al corazón. Un espectador familiarizado con Lorca puede tener un pre juicio o predisposición y mi producción lo puede irritar, desilusionar o enloquecer.

W.H.-¿Cuál es ese elemento necesario para llegar directamente al corazón?
Medrano.-Poner mucha pasión en lo que estás haciendo, sacrificarte por la puesta escena sin olvidar ningún aspecto, desde la escenografía, el lenguaje, la música y por supuesto la emoción y la pasión.

Back to top arrowBack to top

 

Metro | Espectáculos | Deportes | CasaGuía |
AutoGuía | Gente | Conexiones | Subscriptions and Advertising |
Contact Us | Past Issues | El Tiempo | Site Map

Conexiones page link

portada

Week of 04/11
PDF

carta