| Un
ejemplo de perseverancia |
| Hispana
con incapacidad visual hará realidad
su sueño |
 |
| Toni
March, supervisora de Rehabilitación
Vocacional de DORS, junto a Gilberto Pastrana,
consejero y asesor de DORS, señalaron
que su oficina le da la bienvenida a cualquier
sugerencia o recomendación. En la
foto aparecen junto a Martha, su hijo de
cuatro años y César Watts
de DC Learn’s. Foto Mitzi Macias/Washington
Hispanic. |
Mitzi Macias
Washington HIspanic
Después de siete años de tocar
puertas, Martha González por fin podrá hacer
realidad su sueño de convertirse en
una persona independiente y productiva. Y,
es que por su incapacidad visual, Martha de
origen dominicano, ha tenido una vida limitada
en Estados Unidos donde al no encontrar los
recursos y servicios necesarios estuvo imposibilitada
de empezar sus estudios de inglés e
ingresar al mercado laboral.
“
Cuando vine de mi país llegué a
Maryland, pero no encontraba servicios para
lograr mi meta que era estudiar. Los centros
no cuentan con las acomodaciones y los equipos
necesarios para los ciegos. Luego, me trasladé a
Nueva York donde estuve un año en un
centro para personas invidentes, pero no tenía
a ningún familiar y no podía
seguir viviendo sola por allá. En mis
intentos por conseguir ayuda llamé a
la oficina de DC Learn’s y el señor
César Watts de la línea de ayuda
de alfabetización y lectura del programa,
se convirtió en mi ángel de la
guarda”, cuenta a Washington Hispanic,
Martha Gonzalez.
Fueron meses de llamadas, búsquedas,
visitas hasta que finalmente encontraron respuesta
en la División de Servicios de Rehabilitación
(DORS) de Marylanad.
“
En un último esfuerzo decidí escribirle
directamente al director de la división
y de inmediato se pusieron en contacto conmigo
y empezamos a trabajar con Martha”, cuenta
César Watts, administrador de Read Out
Loud Hotline de DC Learn’s.
Posteriormente a la solicitud de Martha Gonzalez,
DORS contrató a Gilberto Pastrana, un
consejero bilingüe con la finalidad de
asesorar a las personas que necesitan ayuda
y que hablan español.
Actualmente DORS ofrece algunos materiales
en español y ofrecen servicios de traducción
a través de una línea telefónica
para aquellas personas que lleguen a pedir
servicios y no hablen inglés.
“
Todavía tenemos muchas cosas por hacer
y estamos abiertos a cualquier recomendación
para mejorar nuestros servicios. El comité multicultural
tiene poco tiempo de formado y le damos la
bienvenida a cualquier sugerencia”, dijo
Toni March, supervisora de Rehabilitación
Vocacional de DORS.
Por su parte, Pastrana está trabajando
actualmente con Martha en el diseño
de su plan donde se detallan los servicios
que le ofrecerán.
“
El objetivo de DORS es que las persona con
una incapacidad severa se integren al mercado
laboral o a la vida independiente. Nosotros
ofrecemos entrenamiento y asesoramos a los
empleadores para que ofrezcan las condiciones
necesarias para que el trabajador con discapacidad
desarrolle todas sus facultades en su centro
de trabajo”, explica Pastrana.
Luego del proceso para determinar su elegibilidad,
Martha entrará a una lista de espera
hasta que la oficina encuentre los recursos
necesarios para ofrecerle los servicios.
“
Lamentablemente no podemos ofrecer los servicios
inmeditamente porque nuestro presupuesto es
muy limitado, pero existe mucha disposición
de la administración del gobernador
de Maryland para otorgarnos más fondos”,
señaló Toni March.
“
Llegar a una mesa y discutir con todos los
implicados es una muy buena forma de incrementar
y mejorar nuestros servicios. Tenemos mucho
trabajo por hacer y continuaremos aceptando
sugerencias”, finalizó March.
Servicios de DORS
•
Toma de decisiones con respecto a la carrera
professional, asesoramiento y recomendación.
•
Servicios de tecnología de rehabilitación.
•
Capacitación para el empleo.
•
Servicios de búsqueda de empleo, inserción
y mantenimiento del puesto de trabajo.
•
Empleo respaldado y formación laboral.
•
Servicios de vida independiente para individuos
que no tienen una meta laboral
•
DORS prioriza los servicios para los alumnos
de la escuela secundaria con discapacidades
que estén haciendo la transición
de la escuela al empleo, la educación
superior o la capacitación profesional.
El Proceso
1 Completar una solicitud
por Internet en www.dors.state.md.us o comunicarse
con la oficina de DORS más cercana.
2 Trabajará junto a un asesor durante
el proceso de solicitud
3 Desarrollarán un plan individualizado
para el empleo que enumera los pasos necesarios
para alcanzar su objetivo (IPE, por sus siglas
en inglés) o un plan de vida independiente
(ILP, por sus siglas en inglés)
4 Empezará a participar de los servicios
detallados en el IPE o en el ILP
5 Un avez que esté trabajando y sea
más independiente DORS le dará seguimiento
por 90 días.
Back
to top
| Comunidad
plantea suspender programa entre la policía
local y el ICE |
| Denuncian
represión antiinmigrante en Frederick |
 |
| Rosibel
David, entre sollozos, da a conocer su dramático
testimonio relacionado con su esposo, detenido
y a punto de ser deportado en Frederick.
Foto: Adrián Meshad |
Adrían
Meshad
Washington Hispanic
Desde hace más de una semana, el compañero
y sostén de Rosibel David, una inmigrante
hispana que vive en Frederick (Maryland), está preso
y en proceso de ser deportado tras un incidente
de tráfico en el cual no pudo presentar
a la policía de ese condado de Maryland,
una prueba válida de residencia legal
en este país.
Rosibel, quien sí posee un documento de
residencia legal, cuenta con los ojos anegados
en llanto, cómo ha cambiado su vida y
la del pequeño hijo de ambos, desde que
fueron separados en virtud de un acuerdo entre
la policía del condado de Frederick y
las autoridades federales de inmigración
el llamado "Acuerdo 287(g)", que faculta
a los oficiales de policía a ejercer como
agentes de inmigración.
Un reporte acerca de tragedias como la de Rosibel,
fue presentado el pasado martes 6 por la organización
Casa de Maryland, en conferencia de prensa celebrada
en una iglesia de Frederick.
Allí dio su testimonio Rosibel, quien
a estas alturas ya perdió su apartamento
por no poder pagar ella sola los $900 de renta
y tiene que vivir con su hijo en el hogar de
unos amigos.
"
Todos estamos sufriendo por esta situación
que se está dando en Frederick - dijo
la mujer entre sollozos- y el temor que causa
a la comunidad el hecho de que la policía
tenga que entregar al Servicio de Inmigración
y Control de Aduanas (ICE por sus siglas en inglés)
a las personas que arresta”.
En febrero de este año, la oficina del
Sheriff del condado de Frederick, firmó el
acuerdo con el ICE destinado a entrenar a 26
oficiales de la policía de ese condado,
para que puedan detener y procesar a inmigrantes
indocumentados para su deportación.
En el reporte de Casa de Maryland se evidencia
el alto costo presupuestario de Frederick para
entrenar al 14 por ciento de su fuerza policial
y ejecutar leyes migratorias, que llega a más
de 3 millones 200 mil dólares, “además
del incremento del prejuicio racial en la actividad
policial y el impacto negativo en la confianza
de la comunidad hispana en los agentes de la
ley, sin que nada de esto vaya a redundar en
una disminución de la criminalidad real,
que debe ser el objetivo primordial de la fuerza
pública”.
Kerry O'Brien, consejera de servicios legales
de Casa Maryland, calificó de excesivos
los compromisos con el ICE, y recomendó que
el condado de Frederick, suspenda el Programa
de Inmigración inmediatamente.
Asimismo, pidió una investigación
por prejuicio racial cometido por la oficina
del Sheriff de Frederick y sobre los derechos
de los reclusos latinos en la prisión
del condado.
O’Brien planteó además, que
la comunidad del área implemente una fuerza
comunitaria de servicios en la eventualidad de
que ocurran separaciones familiares causadas
por detenciones y deportaciones masivas.
La oficina del Sheriff de Frederick informó previamente
a esta conferencia de prensa, que sus delegados
han arrestado ya a 18 inmigrantes indocumentados
que residían en el condado. Cinco de ellos
ya se encuentran en proceso de deportación
y no comparecieron ante un juez de inmigración
para que éste decidiera sobre sus casos,
como manda la ley.
Por otro lado, el presidente del capítulo
del condado de Frederick de la Asociación
Nacional para el Avance de las Personas de Color,
NAACP, Guy Djoken, expresó el sentimiento
de temor en el que viven los inmigrantes hispanos “en
una localidad donde el atractivo mayor para vivir
era, precisamente, la tolerancia a la diversidad étnica
y cultural”.
Back
to top
| Por
ahora participan voluntariamente 64.000 empleadores |
| Agregan
más datos para revisar permisos de
trabajo |
AP/Redacción
El Servicio Federal de Inmigración y Ciudadanía
anunció que ha agregado información
de nacionalización de ciudadanos al sistema
E-Verify, con el fin de agilizar la verificación
instantánea del estatus migratorio de
un solicitante de trabajo.
La mayoría de los solicitantes que inicialmente
tienen problemas con E-Verify, son aquellos ciudadanos
naturalizados que aún no han actualizado
su información en la Seguridad Social,
indicó la agencia migratoria USCIS, como
es conocida por sus siglas en inglés.
Una persona que obtuvo la ciudadanía y
que no apruebe la revisión de E-Verify,
puede llamar directamente a la USCIS para arreglar
el problema o puede ir a la oficina de Seguridad
Social.
También, E-Verify ahora incluirá información
en tiempo real del Sistema Integrado de Inspección
Fronteriza, con el fin de reducir la cantidad
de verificaciones migratorias rechazadas a trabajadores
recién llegados al país legalmente,
agregó la agencia migratoria.
La USCIS también planea comenzar a coordinar
información de documentos de nacionalización
con la Seguridad Social, para evitar que ocurran
aún más rechazos provisionales,
informó la agencia federal.
Las medidas, que entraron en vigor desde el lunes,
son dos de las primeras tres fases de mejoras
a E-Verify, para reducir aún más
el bajo índice actual de rechazos, relacionados
a ciudadanos naturalizados, agregó la
agencia federal.
"
Menos del 1% de todos los empleados autorizados
para laborar, reciben notificaciones provisionales
de rechazo de E-Verify", dijo el director
interino de la USCIS, Jonathan Scharfen. "Si
bien esto es un porcentaje muy bajo, creemos
que todo empleado autorizado para trabajar en
Estados Unidos debe ser cotejado instantáneamente
por el programa".
En el programa E-Veify participan más
de 64.000 empleadores, con cerca de 1.000 nuevos
suscriptores por semana. El sistema por internet
permite a los empleadores participantes verificar
electrónicamente si un solicitante es
apto o no para trabajar en el país.
Back
to top
| Por
primera vez en el área metropolitana |
| La gasolina
pasa los 4 dólares |
 |
| El precio
de la gasolina Plus llegó a 3,99 9/10
en esta estación de servicios ubicada
en Adams Mill, en la zona nororeste de DC,
al mediodía del jueves 8. Foto: Alvaro
Ortiz / Washington Hispanic |
Víctor
Caycho
Washington Hispanic
Los precios de la gasolina volvieron a dispararse
en el transcurso de los últimos días
y llegaron a un récord de 3,76 dólares
por galón de promedio nacional el miércoles
7, luego que los precios del petróleo
se acercaron peligrosamente a una tarifa sin
precedente de 124 dólares el barril.
Sin embargo, en muchas zonas del área
metropolitana de Washington, DC, la gasolina
Plus (intermedia) bordeó e incluso sobrepasó los
4 dólares el galón, afectando duramente
el bolsillo de los usuarios, muchos de los cuales
deben movilizarse en sus automóviles desde
lugares alejados de la capital.
El promedio de los precios de la gasolina se
establece entre más de 5.000 estaciones
de servicio ubicadas en todos los estados del
país.
Al cierre de esta edición, los precios
del crudo se mantuvieron firmes tras llegar el
miércoles a la cifra récord de
124 dólares el barril.
Los analistas carecían de una respuesta
apropiada y convincente para explicar la continua
alza del petróleo, que el lunes 5 alcanzó por
primera vez los 120 dólares por barril.
Menos viajes
Entre los consumidores, mientras tanto, la angustia
por las crecientes tarifas los está obligando
a reconsiderar sus planes de vacaciones de verano,
donde son tradicionales los largos viajes por
carretera a otros estados. Por ahora, muchos
han optado por viajar en los autobuses y trenes
del servicio de transporte público.
Por otro lado, las estadísticas indican
que se ha producido una baja ostensible en las
compras, tanto en los centros de abasto como
en los grandes centros comerciales, debido a
las alzas del combustible, a las que se suman
otros aumentos en bienes y servicios.
“
Los consumidores están siendo golpeados
duramente en materia financiera desde muchas
direcciones”, declaró un portavoz
de la Asociación Nacional de Automovilistas
(AAA).
Esta situación hizo recordar a los expertos
financieros el análisis de Alan Greenspan,
ex presidente de la Reserva Federal (Fed), quien
consideró en una entrevista a la cadena
de televisión NBC, que “la economía
del país ya está en el medio de
una recesión", hecho que no ha sido
reconocido por el gobierno del presidente Bush.
Bajan efectos del plan
de estímulo
El secretario del Tesoro, Henry Paulson, reconoció que
los crecientes precios de los combustibles reducirán
el efecto de plan de estímulo representado
por 130 millones de cheques con reintegros fiscales.
Asimismo, descartó por ahora un segundo
plan.
En una entrevista con AP, Paulson dijo que la
crisis sacudió a Wall Street y empeoró en
marzo, disminuyó un tanto. "Hay avances" creo
que estamos más cerca del final que del
principio".
La triple crisis –vivienda, crédito
y financiera- puso a la economía al borde
de una recesión. Para amortiguar sus efectos,
la Casa Blanca y el Congreso adoptaron con premura
un plan de estímulo económico por
168.000 millones de dólares en forma de
reintegros fiscales para las personas y exenciones
para las empresas.
La primera remesa de esos cheques fue depositada
directamente en cuentas bancarias la semana pasada.
Los reintegros oscilan entre 600 dólares
y 1.200 dólares, más 300 dólares
por cada hijo menor de edad.
Paulson reconoció que la economía
estadounidense encara "momentos difíciles
ante el aumento de los precios de la gasolina,
el encarecimiento de los cuidados médicos
y un debilitado mercado laboral”.
Back
to top
| Luego
del demoledor ciclón que golpeó Birmania |
| Saqueos,
hambre y 100 mil muertos |
 |
| Soldados
de la castigada Birmania reciben un cargamento
con ayuda llegada en un avión de Tailandia,
en el aeropuerto de Yangón, el miércoles
7. Foto: AP |
Yangón,
Mianmar
AP
Mientras los sobrevivientes trataban de alcanzar
tierra firme en botes con mantas improvisadas
como velas, eludiendo una multitud de cadáveres
flotantes, la diplomática estadounidense
de mayor rango en Birmania (Mianmar) anunció que
podrían haber muerto hasta 100.000 personas
por un devastador ciclón.
Las turbas hambrientas saquearon los escasos
negocios que abrieron sus puertas en el devastado
delta del Irrawady, afirmó Paul Risley,
un vocero del Programa Mundial de Alimentos de
las Naciones Unidas en la vecina Tailandia.
Shari Villarosa, que dirige la embajada estadounidense
en Mianmar, reveló que escasean el agua
y la comida en la zona del delta y calificó la
situación de "cada vez más
horrenda".
"
Existe un riesgo muy real de brotes de enfermedades",
dijo a la prensa. La prensa oficial informó que
murieron casi 23.000 personas cuando el ciclón
Nargis se abatió el sábado 3 sobre
las costas occidentales y que hay más
de 42.000 desaparecidos.
Pero John Holmes, que dirige los esfuerzos humanitarios
de la ONU, dijo el jueves 8 que la cifra de bajas
por el ciclón podría aumentar "muy
significativamente".
Bajo el agua
Los cadáveres flotaban en las aguas salobres
y los testigos dijeron que los sobrevivientes
intentaban desesperadamente llegar a tierra firme
en botes usando mantas como velas. La ONU dijo
que un millón de personas pudieron haber
quedado sin hogar.
"
Básicamente toda la región del
delta inferior está bajo el agua",
dijo Richard Horsey, vocero en Bangkok de la
Oficina de Coordinación de Ayuda Humanitaria
de la ONU.
"
Las cuadrillas dicen que hay cadáveres
flotando en el agua", agregó. "Este
es un desastre enorme".
El miércoles, unos pocos comercios que
abrieron fueron saqueados por las multitudes,
señaló Paul Risley, un vocero del
Programa Mundial de Alimentos de la ONU en Bangkok.
"
Las necesidades más urgentes son alimentos
y agua", dijo Andrew Kirkwood, director
del grupo de ayuda Save the Children en Yangon
(Rangún). "Mucha gente se está enfermando.
Todo el lugar está bajo agua salada y
no hay nada para beber. No pueden usar tabletas
para purificar el agua salada", manifestó.
Llega ayuda internacional
La junta militar de Birmania autorizó el
jueves 8 por primera vez la llegada del puente
internacional aéreo de ayuda destinada
a los sobrevivientes del ciclón que podría
haber causado más de 100.000 muertos,
dijeron las autoridades.
Empero, no permitió el aterrizaje de aviones
estadounidenses con provisiones de emergencia,
además de demorar los trámites
burocráticos para la concesión
de visas a los equipos de las Naciones Unidas. internacional
Back
to top
| Vivimos “nueva
era” de su existencia, afirma su secretario
general |
| OEA, 60
años como un bastión de la
democracia |
 |
| José Miguel
Insulza, secretario general de la OEA, indica
que la tarea de hoy es defender y fortalecer
los valores de la democracia. Foto: OEA |
Víctor
Caycho
Amstetten, Austria / AP
Con misiones de observación en todos los
procesos electorales del hemisferio y emisarios
que previenen y resuelven conflictos –como
el que recientemente estuvo a punto de desatarse
entre Ecuador y Colombia-, la Organización
de los Estados Americanos (OEA) continúa
demostrando que a sus 60 años de creación
se ha fortalecido como reducto y bastión
en defensa de la democracia.
El aniversario fue conmemorado por la OEA en
una solemne ceremonia en la que su secretario
general, José Miguel Insulza, aludió al
proceso histórico que derivó en
la suscripción de la Carta fundacional,
un 30 de abril de 1948, en Santa Fe de Bogotá (Colombia).
Pero Insulza también recordó que
durante más de tres décadas, en
el marco de la llamada Guerra Fría, “la
OEA se separó de algunos de sus referentes
esenciales de su constitución, y llegó incluso
a aceptar, justificar o respaldar regímenes
constituidos a partir del derrocamiento de gobiernos
originados democráticamente”.
“
Hoy somos conscientes de que esas políticas
sólo sirvieron para postergar por muchos
años la recuperación de la democracia
y las libertades a las cuales creían servir”,
prosiguió, para recalcar que “por
ello, ante cualquier crisis, debemos tener serenidad
para evitar caer en iguales errores”.
El secretario general también destacó que
desde hace casi dos décadas la Organización
vive “una nueva etapa de su existencia”,
a partir de la aprobación, en junio de
1991, de la Resolución 1080, y en diciembre
de 1992, del Protocolo de Washington, que modificó la
Carta de la OEA y declaró “al régimen
democrático como una obligación
de los Estados miembros y condición para
su membresía y permanencia en el Sistema
Interamericano”.
“
Atravesamos un buen periodo de democracia, crecimiento
y paz”, afirmó Insulza, quien finalmente
sentenció que “nuestra tarea hoy
es defender esos valores y fortalecerlos, para
bien de todos los pueblos de las Américas”.
Su enorme importancia
Las principales normas de la OEA fueron desarrolladas
mucho antes de ser reconocidas en otras regiones
del planeta. Entre ellas tenemos:
•
El respeto a la soberanía y el principio
de no intervención en los países
del hemisferio.
•
La protección de los derechos humanos.
•
La defensa de la democracia.
•
La solución pacífica de controversias.
•
La igualdad política de los Estados.
•
La transparencia de la gestión pública.
•
La protección de los derechos de la mujer.
•
La no discriminación contra minorías
y personas discapacitadas.
Además, desde la OEA se ha dado origen
a instituciones tan antiguas y reconocidas como
la Organización Panamericana de la Salud,
la Organización Panamericana de Mujeres,
el Comité Jurídico Interamericano,
el Instituto indigenista Interamericano, el Instituto
Interamericano del niño y la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos.
También este sistema interamericano es
el marco que da entidad jurídica a instituciones
más nuevas pero que han alcanzado importante
tradición, como el Banco Interamericano
de Desarrollo y la Corte Interamericana de Derechos
Humanos.
Breve historia de la
organización
El 30 de abril de 1948, veintiún países
del continente americano reunidos en Bogotá,
Colombia, adoptaron la Carta de la Organización
de Estados Americanos (OEA), en la que afirmaban
su compromiso con las metas comunes y su respeto
por la soberanía de cada uno. Desde entonces
y a través de los años, Canadá y
las naciones del Caribe se sumaron a la OEA.
Los principios consagrados por la OEA nacieron
de una historia de cooperación regional
que se remonta hasta el siglo XIX.
•
En 1826, el Libertador Simón Bolívar
convocó el Congreso de Panamá con
la idea de crear una asociación de Estados
americanos.
•
En 1890, la Primera Conferencia Internacional
Americana, celebrada en la ciudad de Washington,
estableció la Unión Internacional
de las Repúblicas Americanas y su secretaría
permanente, la Oficina Comercial de las Repúblicas
Americanas, precursora de la OEA.
•
En 1910, esta organización se convirtió en
la Unión Panamericana.
•
En 1948, en la Novena Conferencia Internacional
Americana, los participantes firmaron la Carta
de la OEA y la Declaración Americana de
los Derechos y Deberes del Hombre, la primera
expresión internacional de principios
de derechos humanos.
La transición de la Unión Panamericana
a la OEA se realizó sin tropiezos. El
Director General de la Unión Panamericana,
Alberto Lleras Camargo, se convirtió en
el primer Secretario General de la OEA.
|
|
Metro | Espectáculos | Deportes | CasaGuía |
AutoGuía | Gente | Conexiones | Subscriptions
and Advertising |
Contact
Us | Past
Issues | El
Tiempo | Site
Map
|
|


Week of 05/09
PDF download

|