| Un
clásico del siglo de oro español |
| Estrenan
obra en honor a la mujer dentro de la cultura
hispana |
Redacción
Washington Hispanic
Una obra del siglo de oro español es traducida
al inglés con el objetivo de mostrar al
público angloparlante la riqueza de la
creación dramatúrgica y la diversidad
de la cultura hispana. “La traición
en la amistad” de María Zayas y
traducida por Catherine Larson es llevada a escena
por primera vez en Washington DC por la compañía
Washington Women in Theatre (La mujer de Washington
en el teatro) bajo la dirección de Karen
Berman.
 |
“La traición en la amistad” está protagonizada
por Mundy Spears (Fenisa) Arriba, Amelia
Meyers (Marcia) Izq. junto a Valeka Nichol
(Belisa).
Foto: Paul Accettura |
Esta es una obra adelantada para su época
en la que fue creada, razón por la cual
se llevó a las tablas recién en
la época contemporánea. “La
traición en la amistad” es una comedia
con tonos románticos y picarescos que
presenta a la mujer en una versión femenina
del clásico “Don Juan”.
“
Esta es una obra que no pertenece a su tiempo
porque presenta a una mujer cuyo modelo no es
el convencional para la época y utiliza
un lenguaje muy atrevido. La directora le ha
puesto un toque más contemporáneo
al estilo del Paría Hilton”, cuenta
a Washington Hispanic, Cynthia Benjamín,
consultora en términos literarios e históricos
de la compañía teatral.
Según Benjamín el propósito
de la compañía al presentar una
obra clásica del teatro español
traducida al inglés es demostrar que los
estereotipos que tiene la comunidad anglo sobre
los latinoamericanos muchas veces se contradicen. “Para
el público hispano la puesta en escena
de esta obra debe ser sinónimo de orgullo
porque pone más al alcance del público
cómo funciona la cultura hispana “,
agrega Benjamín. Fenisa es una mujer quien
mantiene una relación con el novio de
su mejor amiga (Belisa), pero al mismo tiempo
sostiene relaciones con otros jóvenes.
Por su parte Marcia es la amiga que conforma
el trío, quien luchará para que
nadie salga perdiendo y todos terminen emparejados.
Por el tratamiento del tema la pieza teatral
es considerada una creación sumamente
feminista.
“
La traición en la amistad” estará en
cartelera el jueves 13 y el sábado 15
de julio a las 8 pm. y el domingo 16 a las 3
pm. en el Warehouse Theatre, localizado en el
1021 de la calle 7, NW, Washington DC (estación
del Metro-Gallery Place). Para más información
llamar al (703) 237-0711.
Back
to top
| Entre
la comunidad salvadoreña |
| Convocan
a concurso de poesía |
Redacción
Washington Hispanic
El
viceministerio de Relaciones Exteriores para
los Salvadoreños en el Exterior y Editorial
Carasucia en Toronto convocan a los poetas y
escritores salvadoreños que viven fuera
de su tierra natal para que participen del concurso
de poesía “Identidad salvadoreña
en el mundo”.
El certamen tiene el propósito de impulsar
e incentivar las obras de los escritores que
forman parte de los salvadoreños en el
mundo y convertir a éstas en lazos o vínculos
culturales fortalecedores entre las distintas
comunidades dispersas en el mundo y la tierra
natal: El Salvador.
Esta iniciativa ha sido posible gracias a una
propuesta de Ramón Pacheco, un ciudadano
salvadoreño quien reside en Toronto, la
cual fue recibida con beneplácito por
el gobierno salvadoreño quienes desarrollaron
la idea en el marco del plan cultural 2005-2009
El certamen ha sido institucionalizado por considerarlo
como un puente poético unificador entre
las comunidades en el exterior y una forma de
proyectar la cultura literaria salvadoreña
en los países donde ellos residen.
La fecha límite para inscribirse es el
15 de agosto de 2006 y podrán participar
todos, y únicamente, los poetas y escritores
salvadoreños radicados en el exterior.
Se incluye también dentro de la categoría
salvadoreño a aquellos hijos de salvadoreños
nacidos en el exterior. No podrán participar
los organizadores y patrocinadores de este certamen
y sus familiares. Cada autor puede participar
hasta con un poema que no excedan tres cuartillas
tamaño carta. Las obras participantes
deben ser inéditas, y no pueden estar
concursando en otros certámenes literarios
locales o internacionales mientras compitan en
este Certamen. Tampoco pueden estar contratadas
para su publicación en forma alguna, ni
haber sido premiadas.
El estilo es libre; el tema son los valores que
distinguen a El Salvador y sus inmigrantes.
Cada obra deberá enviarse bajo el titulo “Certamen
de Poesía Identidad Salvadoreña
En El Mundo” a la dirección de correo
electrónico siguiente: director@carasuciapublishinghouse.com
o callwood@rree.gob.sv deberá incluir
seudónimo.
Para mayor información favor consultar
el sitio www.comunidades.gob.sv o comunicarse
con su sede diplomática o consulado más
cercano.
Back
to top
|